Results for alte lucrari urmeaza sa ne vina translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

alte lucrari urmeaza sa ne vina

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

buna ce faci vrei sa ne jucam

Italian

vdfsdfds

Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dia ce vrei sa ne jucam ce faci

Italian

gtykyhtrdddddd

Last Update: 2013-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

prin urmare vor stabili cadrul pentru implementarea strategiilor si prioritatilor ce urmeaza sa e conantate de fond.

Italian

deniranno dunque il quadro per l’attuazione delle politiche e delle priorità da co -nanziare con il fondo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

gândirea sa ne însoește extrem de concret în activităile noastre.

Italian

il suo pensiero ci accompagna molto concretamente nelle nostre attività.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acesta se concentreaza asupra principalelor instrumente de finantare ce urmeaza sa e aplicate pe parcursul acestei perioade, printre care:

Italian

il manuale si concentra sui principali strumenti di nanziamento europei che saranno applicati durante questo periodo:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

autoritatile contractante vor stabili in documentele contractului, specificatiile minime care urmeaza sa fie respectate de catre variante si orice cerinte speciale pentru prezentarea lor.

Italian

le amministrazioni precisano nel capitolato d'oneri le prescrizioni minime che le varianti devono rispettare, nonché le modalità di presentazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

reglementarile privind implementarea feadr furnizeaza mai multe detalii despre modul in care statele membre urmeaza sa aplice masurile cuprinse in regulamentul nr 1698/2005.

Italian

i regolamenti di attuazione del feasr forniscono ulteriori dettagli sul modo in cui le misure del regolamento 1698/2005, devono essere applicate dagli stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dovada capacitatii tehnice a furnizorului poate fi facuta prin unul sau mai multe din urmatoarele mijloace conforme cu natura, cantitatea si scopul produselor care urmeaza sa fie furnizate:

Italian

la prova della capacità tecnica del fornitore può essere addotta mediante uno o più dei seguenti mezzi, a seconda della natura, della quantità e dello scopo dei prodotti da fornire:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acum, cand reteaua este aproape completa, este esential sa ne indreptam atentia catre partea de management a acestor situri.

Italian

ora che la rete è qua-si completa, è essenziale che l’attenzione sia rivolta in modo specico alla gestione di tali siti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

buna anya. ce mai faci. la noi a venit primavara cu adevarat, afara sunt 21 grade. la voi cum este, imi pare rau ca nu putem sa ne intelege la telefon.

Italian

buona anya. come stai. primavera è venuto verso di noi è veramente 21 gradi fuori. a voi come è, mi dispiace che non possiamo capire al telefono.

Last Update: 2011-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

crearea de reele este rareori primul lucru care ne vine în minte atunci când se dezvoltă strategia și când gal-ul devine operaional.

Italian

raramente la creazione di una rete è la prima attività che viene in mente quando si sviluppa la strategia e il gal diventa operativo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cu „ supradenivelare de segment st ” la pacientii carora li se administreaza medicamente trombolitice („ dizolvante ale cheagurilor de sânge ”) sau care nu urmeaza sa primeasca nici un alt tratament pentru restabilirea fluxului sanguin catre inima.

Italian

con “ innalzamento del tetto st” nei pazienti a cui sono somministrati farmaci trombolitici (“ clot busters”) o che non stanno per essere sottoposti a nessun altro trattamento per ripristinare il flusso sanguigno verso il cuore.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

hai, fratele meu! nu e tiganie nici lautarie nici cum ar trebui sa fie asta e directologie cum va place voua si cum imi place mie. asta e pentru toati fetili si pentru toate baietili. hai, baietii, mai cu viata! misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. hai baga mare hai gagico baga tare ai temperatura mare pe la. intre picioare. sa va fie rusineee! hai baga baga vad ca incepe sa-ti placa iti dau ceva ca sa-ti treaca imi scot sabia din teaca. pazea ca vine si se urca pe tine hai date date la o parte daca tie ti-e rusine. lasa-ma pe mine. aoleo tine-o ma ca fata arde arde ia-o ma ca arde arde si daca-o prind sa vezi ce-i fac si jur lumii ca o dezbrac. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. juvele, ai innebunit de tot! are are are basu mare are are are basu tare are are are difuzoare da' si baiatu' are! toata lumea spune e, e bunaciune e mare bunaciune e alta amaraciune. toata lumea spune e, e bunaciune are mare tractiune si so vezi in actiune. mama ce femeie cand o vezi te-nchini. caroserie, 9 km e putin. are multi cai putere, e salbatica. asa e din fabrica. hai juvele ia-o acasa! nu o iau ca-i periculoasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. no lasa, no lasa no lasa ca se se-nmoaie pune mana si o-ndoaie. si cum se misca femeia parca macina cafea ai grija la macara. macarale! juvele, [?] sa ne uitam si noi la ea. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic.

Italian

signor juve misca si muove dalla panci

Last Update: 2019-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,967,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK