Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gura le este plină de blestem şi de amărăciune;
la loro bocca è piena di maledizione e di amarezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de blestem vor fi urmăriţi în viaţa de acum şi în ziua Învierii.
furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
binecuvîntarea aproapelui cu glas tare dis de dimineaţă, este privită ca un blestem. -
benedire il prossimo di buon mattino ad alta voce gli sarà imputato come una maledizione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ei vor veşnici sub blestem, iar osânda nu le va fi uşurată şi nimeni nu se va uita la ei,
[rimarranno in essa] in perpetuo. il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna dilazione,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
un blestem este asupra fiecărei cetăţi pe care am nimicit-o ca ei să nu se mai întoarcă acolo
[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
pe lumea aceasta i-am urmărit cu blestem, iar în ziua Învierii vor fi dintre cei urâţiţi.
li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione saranno quelli di cui si avrà orrore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
eu, care n'am dat voie limbii mele să păcătuiască, să -i ceară moartea cu blestem;
io che non ho permesso alla mia lingua di peccare, augurando la sua morte con imprecazioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci voi face casei acesteia ca lui silo, şi voi face din cetatea aceasta o pricină de blestem pentru toate neamurile pămîntului.``
io ridurrò questo tempio come quello di silo e farò di questa città un esempio di maledizione per tutti i popoli della terra»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi să dea femeii să bea apele amare aducătoare de blestem; şi apele aducătoare de blestem vor intra în ea şi -i vor pricinui amărăciunea.
farà bere alla donna quell'acqua amara che porta maledizione e l'acqua che porta maledizione entrerà in lei per produrle amarezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care încalcă legământul lui dumnezeu după ce au intrat în învoială, rupând ceea ce dumnezeu a poruncit să se ţină şi seamănă stricăciunea pe pământ, aceştia vor avea parte de blestem, vor avea parte de lăcaşul cel rău.
coloro che infrangono il patto di allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra - quelli saranno maledetti e avranno la peggiore delle dimore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
veţi lăsa numele vostru ca blestem aleşilor mei; şi anume: ,domnul, dumnezeu vă va omorî`, şi va da robilor săi un alt nume.
lascerete il vostro nome come imprecazione fra i miei eletti: così ti faccia morire il signore dio. ma i miei servi saranno chiamati con un altro nome
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pentruce mă mîniaţi voi prin lucrările mînilor voastre, aducînd tămîie altor dumnezei ai ţării egiptului, unde aţi venit să locuiţi pentru o vreme, ca să fiţi nimiciţi şi să ajungeţi o pricină de blestem şi de ocară printre toate neamurile pămîntului?
perché mi provocate con l'opera delle vostre mani, offrendo incenso a divinità straniere nel paese d'egitto dove siete venuti a dimorare, in modo da farvi sterminare e da divenire oggetto di esecrazione e di obbrobrio tra tutte le nazioni della terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: