Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
, care va conferi um o dimensiune teritorială.
, nel quadro dell’upm, per dare a quest’ultima una dimensione territoriale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- pentru a conferi gust dulce produselor alimentare,
- per conferire un sapore dolce agli alimenti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
această opțiune va conferi un aspect reliefat multor controale
questa opzioni abilita un effetto in rilievo per molti oggetti
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
industriei i se poate conferi mai multă responsabilitate prin intermediul autogestionării.
al settore può essere conferita maggiore responsabilità grazie all’autogestione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deși aceste operaiuni pot conferi lichiditate pieei, ele comportă și anumite riscuri.
se da una parte questa pratica può portare liquidità ai mercati, dall’altra implica dei rischi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) se iau măsurile necesare pentru a conferi vizibilitate contribuţiei comisiei.
4. sono adottate le misure necessarie per dare visibilità al contributo della comunità.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we confer the degree with honors
noi le conferiamo con lode la laurea
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: