Results for daca o sa fie ceva sau nu translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

daca o sa fie ceva sau nu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

ei decid dacă o regiune înoreşte sau nu.

Italian

l’artigianato è l’elemento decisivo per la prosperità di una regione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a determina dacĂ o entitate este sau nu entitate de investiȚii

Italian

determinare se un'entitÀ È un’entitÀ d’investimento

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

angajatorii și recrutorii informează întotdeauna dacă o cerere a fost acceptată sau nu.

Italian

allegate le copie dei vostri diplomi alla domanda di assunzione soltanto se indicato nell’annuncio di lavoro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

este adevărat că, astfel cum susține comisia, aspectul dacă o navă a fost sau nu a

Italian

È pur vero che, come rileva la commissione, la circostanza che una determinata

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(3) inspectorul aplică criteriile stabilite în anexa vi pentru a stabili dacă o navă ar trebui să fie sau nu reţinută.

Italian

3. nell'esercizio del suo potere discrezionale per valutare l'opportunità di fermare una nave, l'ispettore applica i criteri contenuti nell'allegato vi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta înseamnă a recunoaşte oficial dacă o instituţie sau un program satisface sau nu condiţiile cerute de standardele de acreditare.

Italian

un’agenzia o un comitato di valutazione

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru a stabili dacă o denumire a devenit sau nu generică, se va ține cont de factorii relevanți, în special de:

Italian

per stabilire se un nome sia diventato generico si tiene conto di tutti i fattori pertinenti, in particolare:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru a stabili dacă o denumire a devenit sau nu generică, se va ține cont de toți factorii relevanți, în special de:

Italian

per stabilire se un nome sia diventato generico si tiene conto di tutti i fattori pertinenti, in particolare:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă o autoritate desemnată reduce rata existentă a amortizorului anticiclic, fie că este sau nu redus la zero, aceasta stabilește de asemenea o perioadă orientativă pentru care nu se preconizează nicio creștere a amortizorului.

Italian

se un'autorità designata riduce il coefficiente anticiclico, sia esso riportato o no a zero, essa decide anche un periodo indicativo nel quale non sono previsti aumenti.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

un transportator aerian trebuie, la cerere, să fie notificat de operatorul aeroportului dacă o aeronavă care îi aparține se află sau nu într-o parte critică.

Italian

l’operatore aeroportuale notifica ad un vettore aereo, dietro richiesta, se i suoi aeromobili si trovano o meno in una parte critica.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

întrucât trebuie ca, în anumite cazuri, să fie posibil să se stabilească cu precizie dacă o persoană este sau nu rezidentă într-un stat membru;

Italian

considerando che in taluni casi è necessario poter stabilire con certezza la qualità di residente di uno stato membro ;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(3) dacă o autorizaţie de export este perimată sau nu este utilizată, exemplarele aflate în posesia titularului se trimit imediat de către acesta autorităţii de eliberare.

Italian

3. quando la licenza di esportazione risulti scaduta e non utilizzata, il titolare rinvia immediatamente all'autorità emittente tutti gli esemplari in suo possesso.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(7) ar trebui stabilite standarde pentru lupinul dulce, precum şi teste pentru a se stabili dacă o anumită mostră de lupin este dulce sau nu;

Italian

(7) è opportuno definire le norme relative ai lupini dolci e le prove per determinare se un campione di lupini è dolce o meno;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(3) dacă o autoritate naţională de reglementare stabileşte că o piaţă este cu adevărat concurenţială, aceasta nu impune sau nu menţine nici una dintre obligaţiile de reglementare specifice prevăzute în alin.

Italian

3. se conclude che tale mercato è effettivamente concorrenziale, l'autorità nazionale di regolamentazione non impone né mantiene nessuno degli obblighi di regolamentazione specifici di cui al paragrafo 2.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

astfel, atât din punctul de vedere al autorității contractante și al partenerului său contractual, cât și din cel al concurenților nereținuți, este necesar ca la momentul efectuării tranzacției să se poată deja stabili dacă o procedură de atribuire trebuie sau nu trebuie să fie derulată.

Italian

difatti, già al momento della stipulazione del contratto, sia l’amministrazione aggiudicatrice sia l’impresa contraente sia, infine, le imprese le cui offerte non sono state prese in considerazione debbono essere messe in condizione di accertare se fosse o meno necessaria una procedura di aggiudicazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(1) dacă o autoritate competentă constată că dispoziţiile prezentului regulament nu sunt sau nu au fost respectate, aceasta adoptă sau solicită persoanei răspunzătoare pentru animale să adopte toate măsurile necesare pentru a asigura bunăstarea animală.

Italian

1. l'autorità competente, quando riscontra che una qualsiasi disposizione del presente regolamento non è o non è stata rispettata, intraprende o impone alla persona responsabile degli animali di intraprendere tutte le azioni necessarie per salvaguardare il benessere degli animali.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(3), cu scopul de a determina dacă o aprobare propusă în conformitate cu alin. (5) îndeplineşte sau nu condiţiile prevăzute la alineatul respectiv şi poate fi acordată.

Italian

in tal caso, notifica la sua decisione a tutti gli stati membri, che hanno anche facoltà di applicare detta misura.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cât mai curând posibil, după sesizarea prealabilă a băncii centrale naţionale care a angajat procedura de infracţiune sau după consultarea băncii centrale naţionale a statului membru în a cărui jurisdicţie presupusa infracţiune s-a produs, conducerea bce adoptă o decizie motivată asupra problemei de a şti dacă o întreprindere a comis sau nu o infracţiune precizând şi eventuala sancţiune.

Italian

il comitato esecutivo della bce, appena possibile dopo essere stato adito dalla banca centrale nazionale che ha avviato la procedura per infrazione o previa consultazione della banca centrale nazionale dello stato membro nella cui giurisdizione si è verificata l'infrazione, adotta una decisione motivata sull'esistenza di un'infrazione commessa da un'impresa e sulla eventuale sanzione da irrogare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

hai, fratele meu! nu e tiganie nici lautarie nici cum ar trebui sa fie asta e directologie cum va place voua si cum imi place mie. asta e pentru toati fetili si pentru toate baietili. hai, baietii, mai cu viata! misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. hai baga mare hai gagico baga tare ai temperatura mare pe la. intre picioare. sa va fie rusineee! hai baga baga vad ca incepe sa-ti placa iti dau ceva ca sa-ti treaca imi scot sabia din teaca. pazea ca vine si se urca pe tine hai date date la o parte daca tie ti-e rusine. lasa-ma pe mine. aoleo tine-o ma ca fata arde arde ia-o ma ca arde arde si daca-o prind sa vezi ce-i fac si jur lumii ca o dezbrac. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. juvele, ai innebunit de tot! are are are basu mare are are are basu tare are are are difuzoare da' si baiatu' are! toata lumea spune e, e bunaciune e mare bunaciune e alta amaraciune. toata lumea spune e, e bunaciune are mare tractiune si so vezi in actiune. mama ce femeie cand o vezi te-nchini. caroserie, 9 km e putin. are multi cai putere, e salbatica. asa e din fabrica. hai juvele ia-o acasa! nu o iau ca-i periculoasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. no lasa, no lasa no lasa ca se se-nmoaie pune mana si o-ndoaie. si cum se misca femeia parca macina cafea ai grija la macara. macarale! juvele, [?] sa ne uitam si noi la ea. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic.

Italian

signor juve misca si muove dalla panci

Last Update: 2019-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,032,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK