Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
această ambiţie postulează două demersuri paralele.
il progetto postula due iniziative parallele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
medicul dumneavoastră va decide ce demersuri trebuie făcute.
sarà il medico a decidere in merito.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
autorităţile publice susţin astfel de demersuri la nivel privat.
a livello europeo, la bce ha fornito un quadro analitico di riferimento per il raffronto fra i piani di attuazione nazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
părţile la procedura de recurs sunt abilitate să facă demersuri verbale.
le parti della procedura di ricorso hanno la facoltà di fare rimostranze orali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pentru stabilirea indicatorilor corespunz-tori sunt necesare demersuri suplimentare.
sono necessari ulteriori lavori sugli indicatori appropriati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numai un mic procent din persoanele eligibile pentru cetățenie fac demersuri în acest sens.
•bene organizzate (allineate sugli standard qualitativi relativi alla cittadinanza attiva e all’apprendimento permanente).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu este adevărat. iar reţeaua nu întreprinde demersuri pentru a intra în posesia pământului.
si tratta per l’appunto di un mito, dato che la rete non accampa diritti di proprietà rispetto a tali terre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- face demersuri pe lângă statele arabe pentru a obţine încheierea boicotului faţă de israel,
- porterà avanti le iniziative presso gli stati arabi allo scopo di ottenere la fine del boicottaggio nei confronti di israele;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ue a făcut demersuri la nivel înalt pentru aobţine deschiderea coridoarelor umanitare pentru furnizarea de ajutor victimelor.
un terzo delleesportazioni e oltre il 40% delle importazioni israelianegiunge o proviene dall’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
această serie de obligații și de demersuri formează un tot unitar și se activează de îndată ce a fost pronunțată hotărârea de neînapoiere.
l’unico fattore previsto atto a interromperla è la mancata ricezione da parte del giudice dello stato membro della residenza abituale di osservazioni delle parti (n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preşedin ia ue a efectuat demersuri ctre rusia şi sua pentru promovarea punerii în aplicare la nivel na ional a codului de conduit de la haga.
la presidenza dell'ue ha intrapreso iniziative presso la russia e gli stati uniti per promuovere l'effettiva attuazione a livello nazionale del codice di condotta dell'aia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- urmăreşte îndeaproape evoluţia viitoare a aşezărilor israeliene în teritoriile ocupate şi face demersuri pe lângă israel în această chestiune.
- seguirà molto attentamente il futuro degli insediamenti israeliani nei territori occupati e proseguirà le iniziative presso israele in merito al problema.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
statele membre care urmează să ratifice protocolul de la atena sau să adere la aceasta ar trebui, dacă este posibil, să facă aceste demersuri simultan.
se possibile, gli stati membri che devono ratificare il protocollo di atene o aderirvi dovrebbero farlo simultaneamente.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) comisia ar trebui să facă demersuri în timp util pentru evaluarea independentă a activităţilor desfăşurate în domeniile cuprinse în acest program.
(11) la commissione provvederà a fare eseguire in tempo utile una valutazione indipendente delle attività realizzate nei settori previsti dal programma.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) de a iniţia demersuri juridice împotriva însuşirii ilegale sau a încălcărilor sau de a asista emitentul licenţei în acest sens;
oppure b) di procedere legalmente o di prestare assistenza al licenziante che proceda legalmente in caso di appropriazione indebita o di violazione,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comisia, pe de o parte, parlamentul european și consiliul, pe de altă parte, fac demersuri pentru a reduce la minimum perioada de timp necesară pentru mobilizarea feg.
la commissione, da un lato, e il parlamento europeo e il consiglio, dall'altro, si adoperano per ridurre al minimo i tempi di mobilitazione del feg.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aprobarea emisă de către autoritatea competentă a unei părți, în conformitate cu punctul 5.1, este notificată celeilalte părți și constituie o aprobare valabilă pentru cealaltă parte, fără a fi necesare demersuri suplimentare.
dall'autorità competente di una delle parti è notificata all'altra parte e costituisce una approvazione valida anche per quest'ultima senza ulteriori interventi.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4. plângerea trebuie să fi e precedată de demersuri administrative corespunzătoare faţă de instituţia sau organismul implicat [articolul 2 alineatul (4) din statut)] şi
4. la denuncia deve essere preceduta dagli appropriati passi amministrativi presso le istituzioni o gli organi interessati (articolo 2, paragrafo 4 dello statuto);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci când se transferă pești vii, inspectorii fac demersurile necesare pentru a identifica mijloacele utilizate de părțile implicate pentru a estima cantitățile de ton roșu viu transferate, exprimate în numere [1].
se sono trasferiti pesci vivi, i funzionari cercano di identificare i mezzi utilizzati dalle parti interessate per stimare i quantitativi di tonno rosso vivo trasferiti, espressi in numero [1].
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.