Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nu-ţi da femeilor vlaga, şi desmierdările tale celor ce pierd pe împăraţi.
non dare il tuo vigore alle donne, né i tuoi costumi a quelle che corrompono i re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să mă sărute cu sărutările gurii lui! căci toate desmierdările tale sînt mai bune de cît vinul,
mi baci con i baci della sua bocca! sì, le tue tenerezze sono più dolci del vino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi gura ta toarnă un vin ales, care curge lin ca răspuns la desmierdările mele, şi alunecă pe buzele noastre cînd adormim!
ho detto: «salirò sulla palma, coglierò i grappoli di datteri; mi siano i tuoi seni come grappoli d'uva e il profumo del tuo respiro come di pomi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce lipici în desmierdările tale, soro, mireaso! desmierdările tale preţuiesc mai mult decît vinul, şi mirezmele tale sînt mai plăcute decît toate miroznele!
quanto sono soavi le tue carezze, sorella mia, sposa, quanto più deliziose del vino le tue carezze. l'odore dei tuoi profumi sorpassa tutti gli aromi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vino, să ne îmbătăm de dragoste pînă dimineaţă, să ne desfătăm cu desmierdări!
vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, godiamoci insieme amorosi piaceri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: