Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„viitorul este ceva care se domină.
«il futuro è qualcosa che si sovrasta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu nu faci bine
perché la mia amata casa si sta facendo bene
Last Update: 2012-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
continuaţi să luaţi axura atât timp cât aceasta vă face bine.
78 durata del trattamento continui ad assumere axura finché ne trarrà beneficio.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
ea îi face bine, şi nu rău, în toate zilele vieţii sale.
essa gli dà felicità e non dispiacere per tutti i giorni della sua vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă simţiţi simptome de hipoglicemie, mâncaţi sau beţi ceva care conţine zahăr.
qualora insorgano sintomi di ipoglicemia si deve mangiare o bere qualcosa contenente zucchero.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Îi îndepărtaţi pe clienţii potenţiali cu ceva care ar putea să-i stânjenească?
in questo modo ci si garantisce l’accesso a nuovi mercati, si fidelizza la clientela e si accresce il volume d’affari all’interno della base di clienti esistente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceva care arată ieftin pe hârtie, se poate dovedi mai scump pe termen lung”.
ciò che sembra più economico sulla carta potrebbe rivelarsi più costoso col tempo.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4, „ reacţii adverse posibile ” – mâncaţi sau beţi ceva care conţine zahăr.
qualora insorgano sintomi caratteristici dell’ ipoglicemia (capogiri, sensazione di testa vuota, fame, traballamenti o uno qualsiasi degli altri segni riportati nel paragrafo 4, “ possibili effetti indesiderati”) si deve mangiare o bere qualcosa contenente zucchero.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
4, „ reacţii adverse posibile ” – mâncaţi sau beţi ceva care să conţină zahăr.
se si verifica uno di questi sintomi – sensazione di vertigine, testa vuota, fame, traballamento o uno qualsiasi degli altri segni descritti nel paragrafo 4, “ possibili effetti indesiderati” - mangi o beva qualcosa contenente zucchero.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
2 apoi mâncaţi ceva care are efect durabil de creştere a glicemiei (de exemplu pâine sau paste făinoase).
2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
deci, cine ştie să facă bine şi nu face, săvîrşeşte un păcat!
chi dunque sa fare il bene e non lo compie, commette peccato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale lui dumnezeu sunt cele din ceruri şi de pe pământ. el îi va răsplăti pe cei care fac răul după ceea ce fac, precum îi va răsplăti şi pe cei care fac binele cu şi mai bine.
appartiene ad allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra, sì che compensi coloro che agiscono male per ciò che avranno fatto e compensi coloro che agiscono bene con quanto ci sia di più bello.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
scoate-mi sufletul din temniţă, ca să laud numele tău! cei neprihăniţi vor veni să mă înconjoare, cînd îmi vei face bine.
ascolta la mia supplica: ho toccato il fondo dell'angoscia. salvami dai miei persecutori perché sono di me più forti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu vă aruncaţi pierzaniei cu propriile voastre mâini. faceţi bine, căci dumnezeu îi iubeşte pe făptuitorii de bine.
siate generosi sul sentiero di allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il bene, allah ama coloro che compiono il bene.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
o, voi trimişilor! mâncaţi din cele bune şi faceţi bine, căci eu sunt Ştiutor a ceea ce făptuiţi.
o messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. sì, io conosco bene il vostro agire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
slavă, cinste şi pace va veni însă peste oricine face binele: întîi peste iudeu, apoi peste grec.
gloria invece, onore e pace per chi opera il bene, per il giudeo prima e poi per il greco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care cred, cei care fac binele, cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie, aceia sunt cei care îşi vor afla răsplata la domnul lor: ei nu vor cunoaşte acolo teamă şi nici nu vor fi mâhniţi.
in verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e versato la decima, avranno la loro ricompensa presso il loro signore. non avranno nulla da temere e non saranno afflitti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.