Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
instrumentele multilingvismului
gli strumenti del multilinguismo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
argumente în favoarea multilingvismului
analisi della situazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reţelei jean monnet reprezintă o odă în adevăratul sens al cuvântului adusă multilingvismului.
programma jean monnet è un esempio magistrale di dialogo e contaminazione interculturale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direcţia generală interpretare şi conferinţe îşi aduce contribuţia la satisfacerea exigenţelor politice ale multilingvismului în cadrul
la direzione generale delle infrastrutture e della logistica concorre alla buona gestione delle infrastrutture e della logistica delle diff5 erenti sedi di lavoro del parlamento europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acestea sunt principiile care mă călăuzesc în elaborarea unei politici globale de promovare a multilingvismului”.
esse sono piuttosto delle opportunità»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
această comunicare este însoțită de un document al serviciilor care stabilește un inventar al acțiunilor comunitare în domeniul multilingvismului.
nel 2008 il primo consiglio dell’eit, designato ufficialmente il 30 luglio a seguito di una consultazione pubblica in due fasi (marzo e aprile), ha tenuto tre riunioni plenarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direcţia generală interpretare și conferinţe își aduce contribuţia la satisfacerea exigenţelor politice ale multilingvismului în cadrul parlamentului european.
la direzione generale della traduzione redige i documenti del parlamento europeo in tutte le lingue u ciali dell’unione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proiectul facilitează crearea de noi ucenicii în sectorul comercial și al gastronomiei și oferă cursuri suplimentare pe tema competențelor interculturale și a multilingvismului.
le attività ricreative, come ad esempio eventi sportivi e campi estivi, possono facilitare la comunicazione fra bambini immigrati e locali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
după prezentarea programului său de promovare a multilingvismului şi a principalelor iniţiative în domeniu, comisarul a anunţat iniţiativa comisiei de a propune o comunicare pe această temă în 2008.
dopo avere presentato il suo programma per il multilinguismo e le sue principali iniziative in materia, il commissario ha anche segnalato che nel 2008 la commissione proporrà una comunicazione su questo tema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comunicarea prevede o serie de inițiative pentru promovarea multilingvismului, incluzând și țări terțe, și preconizează cooperarea cu statele membre în domeniu cu ajutorul metodei deschise de coordonare.
suo compito è rafforzare la capacità di innovazione della comunità e degli stati membri integrando i migliori operatori attivi nel «triangolo della conoscenza» (insegnamento superiore, ricerca, imprese, imprenditori).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consiliul a susținut liniile strategice ale comunicării în rezoluția sa privind o strategie europeană în favoarea multilingvismului, adoptată la 21 noiembrie, acordând o atenție deosebită problemelor legate de traducere pentru circulația operelor culturale.
il 22 maggio il consiglio ha adottato conclusioni sul multilinguismo (6
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diversitatea extinsă a ue face ca activitatea desfăşurată de direcţia generală educaţie şi cultură din cadrul comisiei în domeniul formării, educaţiei, culturii, sportului, tineretului şi multilingvismului să fi e esenţială.
questa accresciuta diversità rende ancora più vivace il nostro lavoro alla dg istruzione e cultura della commissione nei settori della formazione, dell’istruzione, della cultura, dello sport, della gioventù e del multilinguismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vor fi explorate chestiunile multilingvismului, traducerii și circulației ideilor în întreaga europă, precum și înspre și dinspre europa, și modul în care acestea fac parte dintr-un patrimoniu intelectual european comun.
saranno esplorate le questioni del multilinguismo, della traduzione e della circolazione delle idee in tutta l'europa, a partire dall'europa o verso l'europa e di come esse facciano parte di un patrimonio culturale comune europeo.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: