Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- nu impune condiţii nerezonabile contractului cu un transportator participant,
- nie włącza do umowy z przewoźnikiem uczestniczącym niemożliwych do spełnienia warunków,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o astfel de repartizare a sarcinii probei impune reclamantei condiții imposibile și nerezonabile.
poprzez takie rozłożenie ciężaru dowodu wymaga się od strony skarżącej czegoś niemożliwego i niewspółmiernego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu impune condiții nerezonabile privind execuția vreunui contract încheiat cu un transportator participant;
nie włącza do umowy z przewoźnikiem uczestniczącym nieracjonalnych warunków,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
* nu impune condiţii nerezonabile privind execuţia vreunui contract încheiat cu un transportator participant;
- nie włącza do umowy z przewoźnikiem uczestniczącym nieracjonalnych warunków,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ele nu trebuie să fie inutil de complexe sau costisitoare, să conțină termene nerezonabile și să antreneze întârzieri nejustificate.”
nie będą niepotrzebnie skomplikowane ani kosztowne, ani nie będą ustanawiały nierozsądnych terminów, ani powodowały nieuzasadnionych opóźnień”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o despăgubire se consideră disproporționată în cazul în care impune vânzătorului costuri care, în comparație cu o despăgubire alternativă, sunt nerezonabile […].
sposób naprawienia szkody uznaje się za nieproporcjonalny, jeśli nakłada on na sprzedawcę koszty, które w porównaniu z alternatywnym sposobem naprawienia szkody są nadmiernie wysokie […].
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă pentru vânzător ar apărea costuri nerezonabile prin înlocuirea bunului, acesta ar putea, în consecință, să refuze solicitarea consumatorului de înlocuire a bunului.
jeśli przy zastąpieniu towaru sprzedawca ponosiłby nadmiernie wysokie koszty, mógłby odrzucić żądanie wysunięte przez konsumenta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aceste măsuri, proceduri și mijloace de reparație trebuie să fie corecte și echitabile, nu trebuie să fie complicate în mod inutil sau costisitoare ori să presupună termene nerezonabile sau să atragă întârzieri nejustificate.
powyższe środki, procedury i środki naprawcze są sprawiedliwe i słuszne oraz nie są nadmiernie skomplikowane czy kosztowne, ani też nie pociągają za sobą nierozsądnych ograniczeń czasowych czy nieuzasadnionych opóźnień.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dispozitivul este destinat numai pentru utilizarea pentru care a fost proiectat. orice altă utilizare trebuie considerată necorespunzătoare şi iraţională. producătorul nu va lua răspunderea pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare, eronate sau nerezonabile
urządzenie jest przeznaczone jedynie do takiego użytku, do jakiego zostało zaprojektowane. jakiekolwiek inne wykorzystanie należy uznać za niewłaściwe i nieracjonalne. producent nie będzie brał odpowiedzialności za ewentualne szkody będące wynikiem niewłaściwego, błędnego lub nieracjonalnego wykorzystania
Last Update: 2013-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prin urmare, punerea sub semnul întrebării cursul de schimb euro în etapa depunerii cererii este complet nerezonabilă
stąd kwestionowanie wielkości kursu euro na etapie sprzeciwu jest całkowicie pozbawione racji
Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: