Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dă glas la ceea ce ţi s-a poruncit şi împotriveşte-te închinătorilor la idoli.
Открыто возвести о том, о чем повелено тебе, и удались от многобожников.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
când îl copleşim pe om cu binefaceri, el se împotriveşte şi o apucă într-o parte.
А когда Мы одариваем человека благами [здоровьем, достатком,...], он отворачивается и превозносится (от принятия Истины).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ei nu ştiu că focul gheenei este al celui care se împotriveşte lui dumnezeu şi trimisului său? acolo va veşnici.
Неужели они не знают, что тот, кто не верует или идёт против Аллаха и Его посланника, будет вечно мучиться в огне ада?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
când îl copleşim pe om cu binefaceri, el se împotriveşte şi o apucă într-o parte. când răul îl loveşte, este deznădăjduit.
И когда Мы оказали милость человеку, он отворачивается и удаляется; а когда коснется его зло, он отчаивается.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aţi întors însă spatele, afară doar de puţini dintre voi şi v-aţi împotrivit.
Вспомните, как вы отнеслись к этому обету. Вы его не выполняли и отвернулись, кроме немногих из вас, которые следовали истине.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: