Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
să luăm seama la umbletele noastre, să le cercetăm, şi să ne întoarcem la domnul.
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dar şi preotului i se va întîmpla ca şi poporului; îl voi pedepsi după umbletele lui, şi -i voi răsplăti după faptele lui.
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему поделам его.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fiindcă ziceţi: ,calea domnului nu este dreaptă!` vă voi judeca pe fiecare după umbletele lui, casa lui israel!``
А вы говорите: „неправ путь Господа!" Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
răsare soarele cu căldura lui arzătoare, şi usucă iarba: floarea ei cade jos, şi frumuseţea înfăţişării ei piere: aşa se va vesteji bogatul în umbletele lui.
Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; такувядает и богатый в путях своих.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Împăratul jăleşte, voivodul se înspăimîntă, şi mînile poporului ţării tremură. le voi face după umbletele lor, îi voi judeca după cuviinţă, şi vor şti că eu sînt domnul.```
Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cere iertare pentru păcatele tale, precum şi pentru credincioşi şi credincioase! dumnezeu vă cunoaşte umbletul şi odihna.
Проси прощенья за свои грехи И за грехи мужчин и женщин, Которые уверовали (в Бога); Ему известны все движенья ваши (днем) И место вашего покоя (ночью).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: