Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
achizițiile publice comune de contramăsuri medicale
spoločné obstarávanie zdravotníckych protiopatrení
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
circumstanțele care au condus la adoptarea de contramăsuri;
vývoj, ktorý vyvolal prijatie protiopatrení;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
referitoare la contramăsuri în domeniul transporturilor maritime comerciale internaţionale
týkajúce sa protiopatrení v oblasti medzinárodného obchodného loďstva
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(a) circumstanţele care au condus la adoptarea de contramăsuri;
a) vývoj, ktorý vyvolal prijatie protiopatrení;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
aceste contramăsuri pot consta, în mod izolat sau în combinaţie, în:
také protiopatrenia môžu oddelene alebo v kombinácii obsahovať:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
statele membre au libertatea de a aplica în continuare contramăsuri naţionale în mod unilateral.
Členským štátom sa ponecháva možnosť jednostranne uplatňovať vnútroštátne protiopatrenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
recomandarea unor contramăsuri pentru a atenua impactul specific al pierderii confidențialității, integrității sau disponibilității informațiilor clasificate; și
odporučili protiopatrenia na zníženie konkrétnych následkov v prípade, že dôjde k strate dôvernosti, integrity alebo dostupnosti utajovaných skutočností a
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) atunci când hotărăşte asupra luării uneia sau a mai multor contramăsuri, după cum se prevede în art. 4 alin.
1. pri rozhodovaní o jednom alebo viacerých protiopatreniach uvedených v článku 4 ods. 1 písm b) rada, ak je to vhodné, špecifikuje nasledujúce:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) statele membre se străduiesc, în cadrul consultării menţionate în art. 1, să concerteze orice contramăsuri pe care le pot adopta.
1. Členské štáty sa usilujú v rámci porád uvedených v článku 1 dohodnúť sa na všetkých možných protiopatreniach, ktoré majú prijať.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(2) protestele diplomatice preced contramăsurile.
2. diplomatické kroky sa urobia predtým, než sa prijmú protiopatrenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality: