Results for lubiti va unii pe altii translation from Romanian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Spanish

Info

Romanian

lubiti va unii pe altii

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Spanish

Info

Romanian

despre ce se întreabă unii pe alţii?

Spanish

¿por qué cosa se preguntan unos a otros?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu vă răniţi unii pe alţii cu porecle.

Spanish

¡no os critiquéis ni os llaméis con motes ofensivos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

“de ce nu vă ajutaţi unii pe alţii?”

Spanish

«¿por qué no os auxiliáis ahora mutuamente?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să nu vă vorbiţi de rău unii pe alţii în lipsă.

Spanish

¡no calumniéis!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei s-au sfătuit unii pe alţii asupra lui?

Spanish

¿es que se han legado eso unos a otros?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el îi călăuzeşte pe unii, pe când alţii au meritat să fie rătăciţi.

Spanish

ha dirigido a unos, pero otros han merecido extraviarse.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În afară de cele trei ori, nu va fi făcută vreo vină, nici vouă şi nici lor dacă vă veţi căuta unii pe alţii.

Spanish

fuera de ellos, no hacéis mal, ni ellos tampoco, si vais de unos a otros, de acá para allá.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

când se va sufla în trâmbiţă, în ziua aceea, nu va mai fi nici înrudire şi nici nu se vor mai întreba unii pe alţii.

Spanish

y, cuando se toque la trompeta, ese día, no valdrá ningún parentesco, ni se preguntarán unos a otros.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să nu furaţi, şi să nu minţiţi, nici să nu vă înşelaţi unii pe alţii.

Spanish

"'no robaréis, ni mentiréis ni os engañaréis el uno al otro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Şi au început să se întrebe unii pe alţii cine din ei să fie acela care va face lucrul acesta.

Spanish

entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă aţi omorât pe cineva şi vă învinuiţi unii pe alţii, dumnezeu va scoate la iveală ceea ce tăinuiţi.

Spanish

y cuando matasteis a un hombre y os lo recriminasteis, pero alá reveló lo que ocultabais.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta este porunca mea: să vă iubiţi unii pe alţii, cum v'am iubit eu.

Spanish

Éste es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, como yo os he amado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

deaceea, mîngăiaţi-vă şi întăriţi-vă unii pe alţii, cum şi faceţi în adevăr.

Spanish

por lo cual, animaos los unos a los otros y edificaos los unos a los otros, así como ya lo hacéis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ajutaţi-vă unii de alţii în pioşenie şi teamă de dumnezeu. nu vă ajutaţi unii pe alţii în păcat şi vrăjmăşie.

Spanish

ayudaos unos a otros a practicar la piedad y el temor de alá, no el pecado y la violación de la ley.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să nu datoraţi nimănui nimic, decît să vă iubiţi unii pe alţii: căci cine iubeşte pe alţii, a împlinit legea.

Spanish

no debáis a nadie nada, salvo el amaros unos a otros; porque el que ama al prójimo ha cumplido la ley

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

uniunea europeană extinsă a încheiat acorduri de parteneriat cu vecinii săi, dintre care unii, pe termen mediu, au perspectiva de a adera la ue.

Spanish

la ue ampliada ha establecido una asociación institucionalizada con sus vecinos, algunos de los cuales tienen perspectivas, a medio plazo, de adherirse a la unión europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceștia se înțeleg mai bine unii pe alții și au mai multă încredere reciprocă pe măsură ce încep să se considere membri deplini ai unei comunități, având o identitate comună și aceleași interese în ceea ce privește bunăstarea reciprocă.

Spanish

el aprendizaje y el intercambio mutuos dentro de esos grupos mejoraría la capacidad y las relaciones de trabajo entre los organismos públicos participantes, organizaciones de base comunitaria, organizaciones locales contra la discriminación, empresas, sindicatos e investigadores.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

noi v-am creat dintr-un bărbat şi o femeie şi v-am făcut popoare şi triburi ca voi să vă cunoaşteţi unii pe alţii.

Spanish

os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus, para que os conozcáis unos a otros.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

când intraţi într-o casă, salutaţi-vă unii pe alţii cu o urare de la dumnezeu, binecuvântată şi bună. aşa vă lămureşte dumnezeu vouă semnele sale.

Spanish

y, cuando entréis en una casa, saludaos unos a otros empleando una fórmula venida de alá, bendita buena, así os aclara alá las aleyas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

gal-ul urmărește să încurajeze crearea de noi întreprinderi, î m bună t㠃 ire a rezultatelor economice și creșterea cooperării și in te ra c ƒ i unii pe plan local, astfel încât regiunea săpoată oferi numeroase elemente și servicii atractive.

Spanish

el gal intenta promover la constitución de empresas, mejorar los resultados económicos y aumentar la cooperación e interacción local de forma que la región pueda ofrecer muchos servicios atractivos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,719,617,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK