Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
programele în care sunt cuprinse poziționări de produse sunt identificate în mod corespunzător la început și la sfârșit, precum și la reluarea programului după o pauză publicitară, pentru evitarea oricărei confuzii din partea telespectatorului.
los programas que contengan emplazamiento de producto deberán estar debidamente identificados al principio y al final del programa, así como cuando el programa se reanude tras una pausa publicitaria, con el fin de evitar toda confusión al espectador.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) statele membre se asigură că, în ceea ce priveşte accesul condiţionat la serviciile de radio şi televiziune digitale transmise pentru telespectatori şi ascultători în comunitate, indiferent de mijloacele de transmise, se aplică condiţiile stabilite în anexa i, partea i.
1. los estados miembros velarán por que se apliquen, en relación con el acceso condicional a los servicios de televisión y radio digitales difundidos a los telespectadores y oyentes comunitarios, las condiciones establecidas en la parte i del anexo i, independientemente de cuál sea el medio de transmisión utilizado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: