Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
în care s-a dus să propovăduiască duhurilor din închisoare,
na kwa maisha yake ya kiroho alikwenda kuwahubiria wale roho waliokuwa kifungoni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi îndată a început să propovăduiască în sinagogi că isus este fiul lui dumnezeu.
mara alianza kuhubiri katika masunagogi kwamba yesu ni mwana wa mungu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apoi i -a trimes să propovăduiască Împărăţia lui dumnezeu, şi să tămăduiască pe cei bolnavi.
halafu akawatuma waende kuhubiri ufalme wa mungu na kuponya wagonjwa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi s'a dus să propovăduiască în sinagogi, prin toată galilea; şi scotea dracii.
basi, akaenda kila mahali galilaya akihubiri katika masunagogi na kufukuza pepo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi să se propovăduiască tuturor neamurilor, în numele lui, pocăinţa şi iertarea păcatelor, începînd din ierusalim.
na kwamba ni lazima, kwa jina lake, mataifa yote kuanzia na yerusalemu yahubiriwe juu ya kutubu na kusamehewa dhambi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a rînduit dintre ei doisprezece, ca să -i aibă cu sine, şi să -i trimeată să propovăduiască.
naye akawateua watu kumi na wawili ambao aliwaita mitume, wakae naye, awatume kuhubiri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dupăce a isprăvit de dat învăţături la cei doisprezece ucenici ai săi, isus a plecat de acolo, ca să înveţe pe oameni, şi să propovăduiască în cetăţile lor.
yesu alipomaliza kuwapa wanafunzi kumi na wawili maagizo, alitoka hapo, akaenda kufundisha na kuhubiri katika miji yao.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de atunci încolo, isus a început să propovăduiască, şi să zică: ,,pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``
tangu wakati huo yesu alianza kuhubiri akisema, "tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dar chiar dacă noi înşine sau un înger din cer ar veni să vă propovăduiască o evanghelie, deosebită de aceea pe care v'am propovăduit -o noi, să fie anatema!
lakini, hata kama mmoja wetu au malaika kutoka mbinguni, atawahubirieni habari njema tofauti na ile tuliyowahubirieni sisi, basi huyo na alaaniwe!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
În adevăr, dacă vine cineva să vă propovăduiască un alt isus pe care noi nu l-am propovăduit, sau dacă este vorba să primiţi un alt duh pe care nu l-aţi primit, sau o altă evanghelie, pe care n'aţi primit -o, oh, cum îl îngăduiţi de bine!
maana mtu yeyote ajaye na kumhubiri yesu aliye tofauti na yule tuliyemhubiri, ninyi mwampokea kwa mikono miwili; au mnakubali roho au habari njema tofauti kabisa na ile mliyopokea kutoka kwetu!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: