Results for a lipsi translation from Romanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Swedish

Info

Romanian

a lipsi

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Swedish

Info

Romanian

lipsă a securității juridice

Swedish

rättsosäkerhet

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

lipsa de conformitate a echipamentului

Swedish

bristande överensstämmelse

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Romanian

În lipsa unei eșalonări și a unei

Swedish

eftersom det saknas tydliga milstolpar och planering för egnos är detta endast en försiktig beräkning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

curtea a constatat ÎnsĂ Și o lipsĂ

Swedish

revisionsrÄttens konstaterade emellertid

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

lipsa armonizĂrii tarifelor Și a¥sancŢiunilor

Swedish

avgifter och straffavgifter Ärinte harmoniserade

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

- lipsa petelor şi a corpilor străini,

Swedish

- avsaknad av fläckar eller främmande kroppar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Romanian

- o uşoară lipsă a prospeţimii şi turgescenţei,

Swedish

- uppvisa en viss bristande färskhet och saftspändhet, och

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: IATE

Romanian

germania/comisia alocare, existând în caz contrar riscul de a lipsi această consultare de obiect și de a face ca observațiile publicului să fie pur teoretice.

Swedish

tyskland mot kommissionen fördelar utsläppsrätter i fördelningsbeslutet, så att detta inhämtande av synpunkter inte blir meningslöst och en ren formaliefråga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

Întradevăr, orice interpretare contrară ar echivala cu a lipsi de orice efect util protecția acordată mențiunilor tradiționale prin articolul 24 din regulamentul nr. 753/2002.

Swedish

en motsatt tolkning skulle nämligen leda till att skyddet av traditionella benämningar enligt artikel 24 i förordning nr 753/2002 fråntogs sin ändamålsenliga verkan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

a fost raportată lipsa eficacităţii (răspuns terapeutic diminuat).

Swedish

otillräcklig effekt (minskat terapeutiskt svar) har rapporterats.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Romanian

o asemenea situaie nu poate constitui, în sine, proba caracterului disproporionat al măsurii menionate, sub sanciunea de a lipsi de sens recunoașterea, ca motiv imperativ de interes general, a obiectivului urmărit de un stat membru de a proteja și de a promova una sau mai multe dintre limbile sale o‰ciale.

Swedish

domstolen slog därefter fast att för att omfattas av det skydd som följer av den bestämmelsen ska ett gemenskapsvarumärke vara känt hos en betydande del av omsättningskretsen för de varor eller tjänster som omfattas av varumärket i en väsentlig del av gemenskapen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

dacă certificatul de înmatriculare constă din părţile i şi ii, iar partea a ii-a lipseşte, autorităţile competente din statele membre în care s-a solicitat noua înmatriculare, pot decide, în cazuri excepţionale, re-înmatricularea vehiculului dar numai după ce au obţinut din partea autorităţilor competente din statele membre în care vehiculul a fost înmatriculat anterior, confirmarea, în scris sau prin mijloace electronice, a faptului că solicitant este îndreptăţit să re-înmatriculeze vehiculul în alt stat membru.

Swedish

om registreringsbeviset består av delarna i och ii, och del ii saknas, skall de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där ny ansökan om registrering har gjorts i undantagsfall kunna besluta att på nytt registrera fordonet, men först efter att ha fått bekräftelse, skriftligt eller på elektronisk väg, från de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där fordonet tidigare var registrerat, att den sökande har rätt att på nytt registrera fordonet i en annan medlemsstat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,738,108,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK