Results for одежду translation from Russian to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Armenian

Info

Russian

одежду

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Armenian

Info

Russian

и кто на поле, не обращайся назадвзять одежду свою.

Armenian

եւ ով արտի մէջ է, թող ետ չդառնայ՝ իր զգեստները վերցնելու:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.

Armenian

Նա շորերը պահեց մօտը մինչեւ ամուսինը տուն եկաւ, նրա հետ խօսեց այս բաները՝ ասելով, թէ՝

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.

Armenian

Եւ նա, դէն գցելով իր զգեստները, վեր կացաւ եկաւ Յիսուսի մօտ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежалвон,

Armenian

Երբ կինը տեսաւ, որ նա շորերը իր ձեռքում թողած դուրս է փախել, տան անդամներին կանչելով՝ ասաց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и,взяв полотенце, препоясался.

Armenian

Նա վեր կացաւ ընթրիքի սեղանից, մի կողմ դրեց զգեստները եւ մի սրբիչ վերցնելով՝ մէջքին կապեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.

Armenian

Մովսէսը լեռից իջաւ ժողովրդի մօտ ու մաքրեց նրանց: Նրանք լուացին իրենց զգեստները: Մովսէսն ասաց ժողովրդին.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,

Armenian

Եւ երբ թագաւորը ներս մտաւ հրաւիրուածներին նայելու, այնտեղ տեսաւ մի մարդու, որ հարսանիքի զգեստ չէր հագել, ու նրան ասաց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.

Armenian

Իսկ երբ լսեց, որ ձայնս բարձրացրի, շորերն ինձ մօտ թողած՝ փախաւ, գնաց դուրս»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;

Armenian

Եւ եթէ մէկը կամենայ քեզ բռնադատել եւ քո շապիկն առնել, նրան քո բաճկո՛նն էլ թող:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.

Armenian

Եւ Յովհաննէսը հագել էր ուղտի մազից զգեստ եւ մէջքին՝ կաշուէ գօտի. եւ նրա կերակուրն էր մորեխ եւ վայրի մեղր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.

Armenian

Հերոդէսն էլ, իր զօրականներով հանդերձ, արհամարհեց նրան եւ ծիծաղելով նրա վրայ՝ սպիտակ զգեստներ հագցնել տուեց նրան ու վերստին յանձնեց, որ տանեն նրան Պիղատոսի մօտ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда Иосиф пришел к братьям своим, они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем,

Armenian

Երբ Յովսէփն եկաւ իր եղբայրների մօտ, նրանք նրա վրայից հանեցին ծաղկազարդ պատմուճանը

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.

Armenian

իսկ նա, լսելով իմ բարձրաձայն աղաղակը, շորերն ինձ մօտ թողած՝ փախաւ, գնաց դուրս»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;

Armenian

Հայրը իր ծառաներին ասաց. «Անմիջապէս հանեցէ՛ք նրա նախկին պատմուճանը եւ հագցրէ՛ք նրան, մատանին նրա մատը դրէք եւ նրա ոտքերին՝ կօշիկներ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;

Armenian

Իր աւանակին կը կապի որթից,իսկ որթի ոստից՝ էշի քուռակին:Իր պատմուճանը կը լուայ գինովեւ իր հագուստը՝ խաղողի արեամբ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться,

Armenian

Յակոբն ուխտ անելով՝ ասաց. «Եթէ Տէր Աստուած ինձ հետ լինի եւ ինձ պահպանի այն ճանապարհին, որով գնում եմ ես, ինձ ուտելու հաց տայ եւ հագնելու հագուստ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

Armenian

Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց. «Մի մարդ Երուսաղէմից Երիքով էր իջնում եւ ընկաւ աւազակների ձեռքը, որոնք նրան մերկացրին, վիրաւորեցին եւ կիսամեռ թողեցին ու գնացին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.

Armenian

Սէմն ու Յաբէթը, երկուսն էլ, հագուստներ առան իրենց ուսերին եւ, յետ-յետ գնալով, ծածկեցին իրենց հօր մերկութիւնը: Նրանք մէջքով էին կանգնած, այնպէս որ իրենց հօր մերկութիւնը չտեսան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тотвозьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;

Armenian

Եւ նրանք ասացին՝ եւ ո՛չ մի բանի: Ապա ասաց. «Իսկ այժմ՝ ով որ քսակ ունի, թող վերցնի այն, նոյնպէս եւ՝ մախաղ. իսկ ով որ չունի, թող վաճառի իր վերարկուն եւ իր համար սուր գնի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он узнал ее и сказал: это одежда сына моего; хищный зверьсъел его; верно, растерзан Иосиф.

Armenian

Նա ճանաչեց այն ու ասաց. «Այս պատմուճանը իմ որդունն է, վայրի գազան է կերել նրան, մի գազան է յօշոտել Յովսէփին»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK