Results for воспитывала translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

воспитывала

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Мать воспитывала её одна

English

her mother raised her alone

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Её воспитывала бабушка.

English

she was brought up by her grandfather.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воспитывала внука - меня.

English

brought up a grandson - me.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нас с сестрой воспитывала мама

English

my sister and i were raised by our mother

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Для чего я тебя воспитывала?" смех

English

what have i brought you up for?" laughter

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Мама воспитывала нас в евангелической вере

English

my mother raised us as members of an evangelical church

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тахпенеса воспитывала его в доме фараоновом;

English

and tahpenes brought him up in pharaoh's house;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

После смерти мужа она воспитывала детей сама.

English

after her husband's death, she brought up the two children all by herself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я была вдовой и воспитывала шестерых своих детей

English

i was a widow , and i already had six children of my own

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кроме меня она воспитывала мою младшую сестру Эльжбету.

English

apart from me she was bringing up a younger sister elzbieta. just like my parents all my life i had lived in warsaw.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Его отец рано умер и Тернера воспитывала в основном его мать.

English

his father died when he was young, and turner was raised by his mother.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ему казалось , будто мама воспитывала его строже , чем брата

English

it seemed to him that his mother disciplined him more harshly than she did his brother

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Моя семья воспитывала меня как христианина, но это было очень давно

English

my family raised me christian, but that was a long time and a lot of wandering ago

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В 1954 году отец уехал на родину, и мать воспитывала Феликса одна.

English

both were abandoned by his father in 1954, when he returned to his homeland.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мои родители разошлись , когда мне было пять лет , и мама воспитывала меня одна

English

my parents separated when i was five years old , which left me feeling abandoned

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мне было всего два года , когда умерла мама , поэтому меня воспитывала бабушка

English

when i was only two years old , my mother died , so i was raised by my grandmother

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(785.11) 70:2.6 3. Воспитывала и укрепляла национализм.

English

(785.11) 70:2.6 3. fostered and solidified nationalism.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И поэтому , « применяя вразумление и наставление Иеговы » , меня воспитывала мама

English

it was my mother who brought me up “ in the discipline and mental - regulating of jehovah

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мать Билли рано умерла, и Билли вместе со старшей сестрой Маргарет воспитывала бабушка.

English

he was brought up, along with his elder sister margaret, by their grandmother.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она в течение последних восьми лет помогала, учила, воспитывала, невзирая на трудности.

English

during the past eight years she has helped, taught, encouraged, despite the difficulties.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,896,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK