Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Высокий суд компетентен:
"the high court shall have original jurisdiction:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8. Комитет компетентен:
8. the committee shall be competent to:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Верховный суд компетентен:
"the supreme court shall have original jurisdiction:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Он очевидно был компетентен
he was obviously competent
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Насколько компетентен его автор
what are the author’s credential
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Я думаю, что он компетентен
i think he's competent
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Кто компетентен определять места дегазации?
who is competent to designate locations for gas-freeing?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Статья 493. ...Судебный исполнитель компетентен:
art. 493 ... the enforcement judge shall be competent to:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. Суд компетентен устанавливать уголовную ответственность:
1. the court shall be competent to take cognizance of the criminal responsibility of:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Арбитраж не компетентен присуждать штрафные убытки или пени.
the arbitral tribunal shall have no authority to award punitive damages or to award interest.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение.
the district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Арбитражный суд не компетентен присуждать штрафные убытки или проценты.
the arbitral tribunal shall have no authority to award punitive damages or to award interest.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Апелляционный трибунал компетентен самостоятельно определять порядок ведения судопроизводства.
the appeals tribunal shall be entitled to regulate its own proceedings.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, Совет компетентен рассматривать требования потерпевших о компенсации.
the board is also competent to hear claims for compensation filed by the persons concerned.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
60. Административный суд компетентен рассматривать все акты и действия административных органов.
60. administrative courts have jurisdiction over administrative decisions and actions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
118. Верховный суд компетентен объявлять неконституционными законы и другие административные акты.
118. the supreme court is competent to deal with cases of the protection of rights (amparo) and to declare laws and other administrative acts unconstitutional.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он размещается в городе Джибути и компетентен рассматривать дела на всей территории страны.
their headquarters is in djibouti, and its jurisdiction extends over the entire country.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 По мнению автора, Комитет компетентен рассматривать его утверждения по существу.
5.2 in the author's opinion, the committee does have competence to deal with the merits of his claims.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
54. Статья 17 предусматривает, что такие дела компетентен рассматривать любой судья страны.
article 17 provides that any judge in the country has competence to hear these cases.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
31. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Подкомитет не компетентен принимать решения о продолжительности его сессий.
the chairman said that the subcommittee was not competent to decide itself on the duration of its sessions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: