Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
На этом фоне мы сочли нужным воздержаться.
against that background, an abstention was, for us, the appropriate course.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне растущая самоуверенность Китая неудивительна.
against that background, china’s growing assertiveness may not surprise many.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
18. На этом фоне спорадически происходят акты насилия.
18. against this background, sporadic acts of violence have taken place.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Давайте оценим, чего на этом фоне добился Обама.
against this background, consider what obama has achieved.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
А у тебя на этом фоне один проект успешнее другого.
and you have against this background that one project successful than another.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне происходит изгнание меньшинств, включая христиан.
on this backdrop, minorities, including christians, are banished.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
6. На этом фоне Координатор хотел бы рекомендовать следующее:
6. against this background, the coordinator would like to recommend as follows:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне Лихтенштейн не может принять данную рекомендацию.
against this background, liechtenstein cannot support this recommendation.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Будущее ЮНИДО, на этом фоне, имеет боль-шое значение.
against that backdrop, the future of unido was important.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Именно на этом фоне цена поднялась до 35 долларов за баррель.
hence, this agreement was the background of slight rise in oil prices up to $35.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне лишение должностей директоров ФИИ выделяется тем более ярко.
against this backdrop, the ejection of the ife directors stands out all the more glaringly.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне положение США в мире было бы аккуратней называть «полугегемонией
given this, the us position in the world could more accurately be called a “half-hegemony
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Коммуникационная машина президента Джонатана и сторонников на этом фоне выглядела невзрачно
president jonathan’s and ’s communication machinery was in response haple
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
against this backdrop, israel and the palestinian territories are relatively stable places.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Вопрос: “Как на этом фоне можно говорить о марийской литературе?”
here’s a question: “how can one talk about mari literature against such a background?”
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом фоне Россия обратила внимание мирового сообщества на роль данного фактора.
against this background, russia has drawn international attention to the role of this factor.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
30. На этом фоне одной из важных задач является адаптация систем производства.
against this background, one challenge is the adaptation of production systems.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. Именно на этом фоне следует рассматривать традиционный пакет мер в области перестройки.
"4. it is against this background that the traditional structural adjustment package should be viewed.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
На этом фоне пришло время пересмотреть основные источники счастья в нашей экономической жизни.
against this backdrop, the time has come to reconsider the basic sources of happiness in our economic life.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
76. На этом фоне осуществление задачи повышения эффективности внешней помощи приобретает особую важность.
76. against this backdrop, the implementation of the aid effectiveness agenda assumes great importance.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: