Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Конкретно в отношении китайского языка было отмечено, что используемая в Организации терминология не всегда отражает общеупотребительную лексику.
it was pointed out that, with specific reference to chinese, the terminology used in the organization did not always reflect current usage.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Поскольку настоящий документ не может вместить все употребляемые на сегодняшний день торговые наименования, в него вошли лишь некоторые из них, которые стали общеупотребительными и были опубликованы в печати.
as it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in the document.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 11
Quality: