Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Но папы никогда нет дома , потому что он постоянно в разъездах
i know it’s because of his work , but i think he has a responsibility to his family too
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ее муж был постоянно в разъездах , и через пять лет они развелись
her husband traveled extensively , and five years later they were divorced
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
А так как я все время в разъездах, мой дом – это самолет.
i am traveling all the time, that’s why my home is the airplane.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В случае же, если туннель закрыт, координация происходит на разъездах.
if the tunnel is completely closed off a coordination of the remaining light signal systems will take place in the course of re-routing traffic.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Сегодня призер московской Олимпиады постоянно в разъездах, дома его не застать.
today the prize-winner of the moscow olympic games constantly in traveling, him not to find the house.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Все свое время проводит в разъездах между Новой Англией и французскими Пиренеями.
an anthropologist, filmmaker, and artist, he divides his time between new england and the french pyrenees.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
С апреля по сентябрь наш цирк находился в разъездах , поэтому мы не могли ходить в обычную школу
from april to september , the circus was on the road , so we could not attend school as others did
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Пока я был в разъездах , Мэри проповедовала в деловом районе , в котором работали приехавшие в Бразилию португальцы
while i was away , mary witnessed in a portuguese commercial district , where making money was the only subject of interest
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
«Арарат» участвовал в Чемпионате СССР, и Гамлет с командой постоянно находился в разъездах.
“my father had a clear idea of how busy footballers are. ararat used to take part in ussr championship and hamlet was always traveling.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В те дни он часто бывал в разъездах , посещая филиалы Свидетелей Иеговы по всему миру , и нередко уезжал на несколько недель
in those days , he traveled a lot to visit branches of jehovah’s witnesses throughout the world and was often gone for weeks at a time
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«Как Директор по продажам на экспорт предприятия, занимающегося международным бизнесом, Вам приходится много времени проводить в разъездах.
as export sales director of an internationally operating company you are travelling often.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Эгглтон, являясь основным спикером, часто находится в разъездах, что затрудняет оперативное общение со СМИ – очевидна потребность в дополнительных спикерах.
eggleton, as the principal speaker, is often on the road, making prompt communication with the media difficult – the need for additional speakers is obvious.
Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
На протяжение долгих лет он обеспечивал водой население, которое проживало на прилегающих к городу разъездах и станциях Талдыкудык, Кабылсай, Шагыр. На сегодняшнии день, Жанабаю 85 лет.
for many years he provided water to the population, who lived on the outskirts and stations of taldykudyk, kabylsay, shagyr. today, zhanabay is 85 years old.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Я провожу более двухсот дней в год в разъездах, и живу согласно принципу компании Тойота genchi genbutsu - Не доверяй вторичным источникам; смотри на вещи своими глазами."
i have over two hundred days on the road in a year and i live by toyota’s credo genchi genbutsu – don’t trust secondary sources; see things with your own eyes.”
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) при встречном разъезде на достаточном расстоянии, с тем чтобы не вызвать ослепления и дать водителю встречного транспортного средства возможность спокойно и безопасно продолжать движение;
(b) when a driver is about to pass another vehicle, so as to prevent dazzle far enough away to enable the driver of the other vehicle to proceed easily and without danger;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality: