Results for скапливаться translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

скапливаться

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

То есть, оно не дает людям скапливаться у двери

English

you know, prevents things from, prevents people from sort of getting bunched up near the door

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он у меня воспалился, стал скапливаться гной, поднялась температура.

English

it at me inflamed, pus began to accumulate, temperature rose.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В то же время в Гао продолжали скапливаться контейнеры с инженерными материалами.

English

a backlog of containers for engineering materials continued to accumulate in gao, however.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У сети есть серединка и края, и разочарованные имеют тенденцию скапливаться у краёв.

English

there's a middle and an edge to this network, and the unhappy people seem to be located at the edges.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

поскольку в трех стойловых помещениях будет ежедневно скапливаться около 220 кубометров жидкого навоза.

English

this is because approx. 220 m3 of liquid manure are created each day in the three livestock buildings.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как бы я ни спешил, разнообразная работа продолжает скапливаться, и я не успеваю с ней справляться

English

no matter how much i rush it, miscellaneous work keeps piling up and i can't catch up with it

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

При установке воздуходувки на улице не устанавливайте коробки в местах, куда может стекать и скапливаться вода.

English

mounting the airblower outside, do not place the box in the place, where water is likely to flow in and accumulate.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В независимости от того, будет промываться или не будет, ушное выделение все равно будет скапливаться.

English

ear secretion will accumulate in these patients’ ears even if they are cleaned or not.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Насосные станции используются для накопления и перекачки различных жидкостей, в них может скапливаться избыточный осадок ила и других веществ.

English

pumping stations are used for collection and pumping of variety of fluids, they can be used for deposition of excess sludge and other materials.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Более того менструальная кровь вместо того, чтобы свободно вытекать, может скапливаться внутри и в результате привести к бесплодию.

English

in addition, the girls may develop excessive scar tissue, abscesses and cysts. moreover, the menstrual blood, instead of flowing out freely, may accumulate inside and eventually lead to infertility.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

17 июля был закрыта самая большая в стране свалка, и мусор начал скапливаться по всему Бейруту, поскольку власти плохо справлялись с проблемой.

English

on july 17, the country's largest landfill was closed and rubbish started piling all over beirut as officials continued to mishandle the refuse problem.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гладкие и округленные поверхности, закрытые профили, полное отсутствие мест и щелей, где может скапливаться грязь, обеспечивают высокий уровень гигиены.

English

the smooth, rounded surfaces, the closed profiles and the total absence of gaps and cracks in which dirt can lurk combine to deliver a high standard of hygiene.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

23. В организме многочисленных видов диких животных, потребляющих в большом количестве рыбу, может скапливаться такое количество ртути, которое будет иметь пагубные последствия.

English

23. numerous wildlife species that rely on fish as a large part of their diet can have elevated mercury levels that raise the risk of adverse effects.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

@num@ июля был закрыта самая большая в стране свалка, и мусор начал скапливаться по всему Бейруту, поскольку власти плохо справлялись с проблемой

English

on july @num@ the country's largest landfill was closed and trash started overflowing across beirut as officials continued to mishandle the refuse problem

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гладкие и округленные поверхности, закрытые профили, полное отсутствие мест и щелей, где может скапливаться грязь которая облегчает и ускоряет уборку помещения, обеспечивают высокий уровень гигиены. Главные области применения

English

the smooth, rounded surfaces, the closed profiles, the total absence of gaps and cracks in which dirt can lurk, making the job of cleaning the space easier and quicker, combine to deliver a high standard of hygiene.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наша планета представляет собой такую же замкнутую систему : все , что мы выбрасываем , в конце концов должно где - то скапливаться в пределах нашего дома - Земли

English

our planet is just such a closed system - all our waste must end up somewhere around the earthly home

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В случае пожара в подземных сооружениях с габаритом не более 2,70 м дым не будет скапливаться под сводом туннеля и внизу не будет безопасного пространства, которое оставалось бы в результате временного скопления горячих газов в верхнем слое, прежде чем они распространятся по всей длине тоннеля.

English

in the event of a fire, the users of underground tunnels with a gauge of 2.70 m or less will not have the advantage of smoke stratification, nor of a volume above the operating area which will allow for the temporary accumulation of hot gases before they spread to the entire section.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5.2.1.1.4 Заправочный блок не должен монтироваться в зоне расположения внешних энергопоглощающих элементов транспортного средства (в частности бампера) и не должен устанавливаться в пассажирском салоне, багажном отделении и других местах, где может скапливаться водород и где отсутствует достаточная вентиляция.

English

the fuelling receptacle shall not be mounted within the external energy absorbing elements of the vehicle (e.g. bumper) and shall not be installed in the passenger compartment, luggage compartment and other places where hydrogen gas could accumulate and where ventilation is not sufficient.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,747,958,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK