From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Такой систематический саботаж иракской культурной самобытности усиливается параллельно с ужесточением навязанного иракскому народу эмбарго.
ce sabotage systématique de l'identité culturelle de l'iraq s'accroît en même temps que s'intensifie l'embargo imposé contre le peuple iraquien.
- Статья 85. Саботаж в целях подрыва материально-технической базы Социалистической Республики Вьетнам
- article 85 (actes de sabotage visant à saper les fondements matériels et techniques de la république socialiste du viet nam)
Закон только запрещает действия, которые наносят ущерб национальной безопасности, такие как мятеж или саботаж.
la loi n'interdit pas les activités qui sont susceptibles de troubler l'ordre public en donnant lieu à des émeutes ou à des actes de vandalisme.
Некоторые элементы терроризма определяются также в контексте других преступлений в рамках статьи 95 (подрывная деятельность) и 97 (саботаж).
certains aspects du terrorisme sont également régis par les dispositions relatives à d'autres infractions - notamment l'article 95 concernant les actes de subversion et l'article 97 concernant les actes de sabotage.