Results for возделывали translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

возделывали

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Женщины традиционно возделывали землю, используя органические вещества.

French

en effet, traditionnellement, les femmes nourrissaient le sol avec des engrais organiques.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И в результате палестинцы зачастую не имеют доступа к сельскохозяйственным угодьям, которые они возделывали до создания аванпоста.

French

en conséquence, les palestiniens n'ont souvent plus accès aux terres agricoles qu'ils cultivaient avant la création de l'avant-poste.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с тем вследствие войны и отсутствия безопасности люди возделывали меньшие участки, чем это необходимо для полного обеспечения себя продовольствием.

French

toutefois, du fait de la guerre et de l'insécurité, les surfaces emblavées ont été inférieures à ce qui aurait été nécessaire pour assurer la sécurité alimentaire globale de la population.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4. С незапамятных времен коренные народы во всем мире возделывали свои земли и осваивали ресурсы, не угрожая и не нанося ущерба экосистеме.

French

4. depuis des temps immémoriaux, les peuples autochtones du monde entier exploitent leurs terres et les ressources dont elles sont riches sans menacer ni endommager l'écosystème.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Правительство призвало целые семьи -- многие из которых жили и возделывали эти земли на протяжении трех поколений -- уехать и начать свою жизнь заново.

French

des familles entières, dont un grand nombre ont vécu sur ces terres et les ont labourées pendant trois générations, ont été appelées par leur gouvernement à partir et à recommencer leurs vies à zéro.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;

French

il s`en fera des chefs de mille et des chefs de cinquante, et il les emploiera à labourer ses terres, à récolter ses moissons, à fabriquer ses armes de guerre et l`attirail de ses chars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поездки на места позволили участникам провести обсуждения непосредственно с общинами, которые ранее возделывали опийный мак, и расширить их понимание имеющихся реальных и сложных проблем, а также стратегий и программ их решения.

French

les visites sur place ont été l'occasion pour les participants d'entrer directement en contact avec d'anciennes communautés de producteurs de pavot à opium et de mieux comprendre la réalité et la complexité des problèmes rencontrés, ainsi que les stratégies et les programmes pour les surmonter.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Никто не может понять, почему почва, которую возделывали их предки, истощилась, превратившись в пустыню, и почему их навыки стали бесполезными, а их семьи голодают.

French

personne non plus ne peut comprendre que le sol labouré naguère par ses parents cède le pas au désert ou que ses compétences deviennent inutiles et que sa famille soit livrée à la faim.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я родился в Израиле, на его земле, в семье первых поселенцев, которые возделывали землю и не стремились воевать: они приехали в Израиль не для того, чтобы изгнать оттуда его жителей.

French

je suis né en terre d'israël, fils de pionniers cultivateurs - des gens qui ont cultivé la terre et ne cherchaient querelle à personne - et qui n'étaient pas venus dans ce pays pour en déposséder les habitants.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Арендатор, который возделывал землю до вступления в силу этого Закона, мог получить ее в собственность.

French

le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,530,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK