Results for возлюбил translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

возлюбил

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.

French

pour nous, nous l`aimons, parce qu`il nous a aimés le premier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.

French

j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

French

comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга.

French

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,

French

maris, aimez vos femmes, comme christ a aimé l`Église, et s`est livré lui-même pour elle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление загрехи наши.

French

et cet amour consiste, non point en ce que nous avons aimé dieu, mais en ce qu`il nous a aimés et a envoyé son fils comme victime expiatoire pour nos péchés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иудеи и христиане сказали: "Нас возлюбил Аллах - мы сыновья Аллаха и Его любимцы.

French

les juifs et les chrétiens ont dit: «nous sommes les fils d'allah et ses préférés.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.

French

et marchez dans la charité, à l`exemple de christ, qui nous a aimés, et qui s`est livré lui-même à dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает.

French

tu [muhammad] ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est allah qui guide qui il veut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь .

French

et c`est à tes pères seulement que l`Éternel s`est attaché pour les aimer; et, après eux, c`est leur postérité, c`est vous qu`il a choisis d`entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd`hui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я в них, и Ты во Мне; да будутсовершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.

French

moi en eux, et toi en moi, -afin qu`ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m`as envoyé et que tu les as aimés comme tu m`as aimé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями.

French

vous tous, assemblez-vous, et écoutez! qui d`entre eux a annoncé ces choses? celui que l`Éternel aime exécutera sa volonté contre babylone, et son bras s`appesantira sur les chaldéens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что , возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.

French

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по матери своей.

French

isaac conduisit rebecca dans la tente de sara, sa mère; il prit rebecca, qui devint sa femme, et il l`aima. ainsi fut consolé isaac, après avoir perdu sa mère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если он возлюбил Аллаха, то он непременно должен возлюбить Его посланника. Но для того, чтобы возлюбить Аллаха и Его посланника надлежащим образом, он должен полюбить каждого, кто любит Его и считает Его своим покровителем.

French

vous n'avez d'autres alliés qu'allah, son messager, et les croyants qui accomplissent la salât, s'acquittent de la zakât, et s'inclinent (devant allah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[[Всевышний сообщил верующим о прекрасных качествах и достоинствах посланника Аллаха, дабы они возлюбили его и относились к нему надлежащим образом. Самым дорогим для человека является его собственная душа, однако Пророк заботился о верующих больше, чем они сами заботятся о себе.

French

le prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et ses épouses sont leurs mères.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,318,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK