Results for восхвалять translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

восхвалять

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Чтобы нам восхвалять Тебя многократно;

French

afin que nous te glorifions beaucoup,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И завещали потомству восхвалять и благословлять их:

French

et nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Никто не может "восхвалять " террористический акт.

French

nul ne pouvait > d'un acte terroriste.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Российская Федерация должна прекратить восхвалять сталинизм и подпитывать неосталинизм.

French

la fédération de russie devrait cesser de glorifier le stalinisme et d'alimenter le néo-stalinisme.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Даже при наличии опасности избыточности, давайте будем однозначно восхвалять выполненные соглашения и необходимость действовать так и впредь.

French

au risque de me répéter, félicitons-nous sans équivoque des accords menés à bien et convainquons-nous de la nécessité de continuer sur cette lancée dans les années à venir.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как представляется, что нам очень повезло со склонностью восхвалять в этом многостороннем форуме, где берутся обязательства и приносятся жертвы.

French

il semble que nous ayons tendance à chanter les louanges de l'engagement et du sacrifice dans ce temple multilatéral.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поэтому, продолжая восхвалять радужные перспективы развития мира, не следует упускать из виду существующие между странами и регионами широкие различия.

French

en conséquence, tout en continuant à nous féliciter des perspectives mondiales favorables, il ne faut pas oublier les divergences importantes qui existent entre les nations et les régions.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Чтобы жить в демократическом государстве и поддерживать его, граждане должны свободно выражать свое мнение, критиковать и восхвалять, когда это необходимо.

French

pour vivre dans un État démocratique et le maintenir, les citoyens doivent être libres de parler, de critiquer, de féliciter, le cas échéant.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако сегодня мы собрались не для того, чтобы восхвалять этот новый, эффективный и взаимосвязанный мир, а чтобы выразить сожаление в связи с его пагубными последствиями.

French

néanmoins, nous ne nous réunissons pas aujourd'hui pour chanter les louanges de ce nouveau monde efficace et interdépendant mais pour en déplorer les travers.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[[Правоверные не должны запрещать себе полезные яства и напитки, которые Аллах сделал для них дозволенными. Он оказал им милость, и они должны восхвалять Его за это.

French

o les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'allah vous a rendues licites.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах Безупречен и превыше тех соучастников, которых Ему приписывают. Каждая тварь по внушению Аллаха знает, что следует подчиняться Ему, восхвалять Его Безупречного и выполнять свои обязанности в этой жизни.

French

chacun, certes, a appris sa façon de l'adorer et de le glorifier.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тем не менее, необходимо следить за тем, чтобы распространение расистских идей не было разрешено в соответствии с новой статьей 100 Конституции, закрепляющей свободу выражения мнения, которая при искаженном толковании позволит восхвалять расизм.

French

il faudra cependant veiller à ce que la diffusion d'idées racistes ne soit pas autorisée par le nouvel article 100 de la constitution consacrant la liberté d'expression qui, ainsi détourné de son objet permettrait de faire l'apologie du racisme.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он знает, какое вознаграждение или наказание они заслужили своими поступками, и непременно вынесет приговор, который заставит каждого человека воздать хвалу Ему. Люди непременно будут восхвалять Его, потому что не найдут изъяна в Его премудром решении.

French

il vous fera voir ses preuves, et vous les reconnaîtrez».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

25. В статье 10 закона о собраниях, демонстрациях и пикетах говорится, что "при проведении указанных выше мероприятий [собраний, демонстраций и пикетов] запрещается выступать против независимости Латвийской Республики, призывать к насильственному изменению государственного строя Латвии, подстрекать к неповиновению закону, пропагандировать насилие, национальную и расовую ненависть, открытую фашистскую или коммунистическую идеологию, пропагандировать войну, а также восхвалять преступления или призывать к совершению преступлений и других нарушений закона ".

French

25. la loi sur les réunions et autres manifestations sur la voie publique prévoit à l'article 10 qu'il est alors interdit de s'opposer à l'indépendance de la république de lettonie, d'exprimer des propositions visant à réformer de manière violente le régime de l'État letton, d'inciter à la révolte, de prêcher la violence, la haine nationale et raciale, une idéologie manifestement fasciste ou communiste, d'exprimer des propagandes bellicistes ainsi que rendre gloire à des crimes et autres violations de la loi ou d'appeler à en commettre.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,522,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK