Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Доступно обновление дистрибутива
une mise à niveau de la distribution est disponible
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Обновление дистрибутива завершено.
la mise à niveau de la distribution est achevée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Данные обновления дистрибутива недоступны
aucune donnée de mise à niveau de la distribution n'est disponible
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Получение дистрибутива dr.web curenet!
obtenir un package d'installation dr.web curenet!
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Невозможно прочитать данные из дистрибутива.
impossible de lire les données du package.
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Процесс обновления дистрибутива завершился с кодом% 1.
le processus de mise à niveau de la distribution s'est terminé avec le code %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Обновления дистрибутива полученыthe role of the transaction, in past tense
les mises à niveau de la distribution ont été obtenuesthe role of the transaction, in past tense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Отсутствуют основные сервисы internet-intranet в комплекте дистрибутива продукта.
les principaux services internet-intranet ne sont pas compris dans le logiciel du produit commercialisé.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Произошёл сбой процесса обновления дистрибутива через некоторое время после его успешного начала.
le processus de mise à niveau de la distribution s'est arrêté brutalement quelques instants après avoir réussi à démarrer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Процесс обновления дистрибутива завершился аварийно через некоторое время после его успешного начала.
le processus de mise à niveau de la distribution a échoué avec une erreur inconnue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Возникла неожиданная проблема. Сообщите об этой ошибке в систему учёта ошибок вашего дистрибутива.
un problème inattendu s'est produit. veuillez signaler ce bogue ainsi que la description de l'erreur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Действие не поддерживается этим модулем. Сообщите об ошибке в систему учёта ошибок вашего дистрибутива.
l'action n'est pas prise en charge par ce programme principal. veuillez signaler un bogue car cela n'aurait pas dû se produire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Чтобы собрать и установить ktalkd в вашей системе, наберите следующее в корневом каталоге дистрибутива ktalkd:
configuration nécessaire
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Зависит от дистрибутива. Используется в & kde; 2. Если не установлено, используются значения по умолчанию.
dépend du distributeur. utilisée par & kde; 2. si elle n'est pas définie, revient à une valeur compilée en dur par défaut.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вы можете найти этот пакет на дисках вашего дистрибутива или загрузить его с сайта http: // www. vcdimager. org
vous trouverez ce programme sur les média de votre distribution, ou vous pouvez le télécharger sur « & #160; http: / /www. vcdimager. org & #160; »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Нет поддержки ldap. Соберите libkldap с библиотеками клиента openldap (или совместимыми) или попросите сделать это поставщика вашего дистрибутива.
la gestion du ldap n'a pas été compilée avec cette application. veuillez recompiler libkldap avec les librairies du client openldap (ou compatible), ou interroger la base de paquetage de votre distribution.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Кроме того, вы можете использовать и приложение с графическим интерфейсом, такое как kpackage. Либо установите модуль с помощью специальной программы из вашего дистрибутива.
vous pouvez aussi utiliser une interface graphique comme kpackage ou un autre outil d'installation de votre distribution.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Для того, чтобы установить & kgamma; на ваш компьютер, выполните следующую команду в каталоге дистрибутива & kgamma;:
pour compiler et installer & kgamma; sur votre système, saisissez ce qui suit dans le dossier de base de la distribution de & kgamma; & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Нет поддержки sasl. Соберите libkldap с библиотеками клиента cyrus- sasl (или совместимыми) или попросите сделать это поставщика вашего дистрибутива.
la prise en charge du sasl n'est pas disponible... veuillez recompiler libkldap avec les bibliothèques du client cyrus-sasl (ou compatible), ou interroger la base de paquetages de votre distribution.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Если вы используете дистрибутивы suse либо delix (dld), вы также должны отредактировать специфичный для дистрибутива файл в каталоге / etc. Подробности смотрите в руководстве по вашему дистрибутиву.
si vous utilisez les distributions & suse; ou delix (dld), vous devez également modifier un fichier spécifique à la distribution dans / etc. veuillez consulter le manuel de votre distribution pour plus de détails.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting