Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.
car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.
Во время войны она предельно ясно поняла определенные слова из Евангелия, которые она и ее давние соратники сохранили в своих сердцах.
pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.
25. Следует напомнить, что антисемитизм во многом уходит своими корнями в так называемое христианское общество и в некоторые ложные истолкования евангелия.
25. il y avait lieu de rappeler que l'antisémitisme avait beaucoup de ses racines dans la société dite chrétienne et dans certaines interprétations fausses des evangiles.
Аналогичным образом, Ассоциация полного евангелия Соломоновых Островов (АПЕСО) координирует работу объединений женщин при других церквах.
de même, le solomon islands full gospel association `(sifga) coordonne les groupes de femmes d'autres églises.
Со своей стороны мы считаем, что необходимо обозначить действительные проблемы, вызвавшие руандийскую трагедию, и отыскать, в свете Евангелия, верные решения.
en ce qui nous concerne, nous estimons nécessaire que soient posés les vrais problèmes sur la tragédie rwandaise et que soient recherchées, à la lumière de l'Évangile, de vraies solutions.
Кроме того, Национальный совет по аудиовизуальным средствам будто бы выдал двум радиостанциям "Голос евангелия " разрешения на трансляцию передач, но на другой частоте.
les deux stations de radio "voice of gospel " auraient, par ailleurs, obtenu l'autorisation d'émettre du conseil national de l'audiovisuel, mais sous une autre fréquence.
Кроме того, две радиостанции "Голос Евангелия " должен получить разрешение Национального совета по теле- и радиовещанию на трансляцию своих передач, однако на другой частоте.
les deux stations de radio "voice of gospel " auraient par ailleurs obtenu l'autorisation d'émettre du conseil national de l'audiovisuel mais sous une autre fréquence.