Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Каталоги, зависящие от узла
dossiers propres à un hôte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Каталоги, зависящие от архитектуры
dossiers propres à une architecture
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Возможности печати, зависящие от устройств
options d'impression indépendantes du matériel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Права человека, не зависящие от возраста
les droits de l'homme ne variant pas avec l'âge
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Добавлять дополнительные, зависящие от поставщика значки
ajouter des icônes supplémentaires spécifiques à un fournisseur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Каталоги, зависящие от архитектуры (типа ОС и процессора):
dossiers propres à une architecture (type de système d'exploitation et de processeur) & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
, чтобы определить стили форматирования, зависящие от выбранных условий.
pour définir des styles de format selon certaines conditions.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
9. Это по сути национальные процессы, зависящие от национальной политической воли.
il s'agit là de processus par nature nationaux, soumis à la volonté des dirigeants politiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Для полицентричной Европы необходимы дифференцированные стратегии, зависящие от геостратегического местоположения.
l'europe polycentrique requiert des stratégies différenciées selon les emplacements géostratégiques.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В этом плане бенефициарами являются многие страны, зависящие от сырьевого сектора.
À cet égard, de nombreux pays tributaires des produits de base en sont les bénéficiaires.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность...)
c) données chronologiques (constante de temps, résolution, etc.);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В столбце 4 перечислены зависящие от контекста вопросы, которым необходимо уделять внимание.
les questions propres à un contexte donné sont indiquées dans la quatrième colonne.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность...);
c) données chronologiques (constante de temps, résolution, etc.);
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. Диверсификация в странах, зависящих от сырьевого сектора.
3. diversification dans les pays tributaires de produits de base
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: