Results for найти друг друга translation from Russian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

найти друг друга

French

retrouver

Last Update: 2009-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они дополняют друг друга.

French

ils sont indissolublement liés.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Чтобы наладить сотрудничество, люди должны найти друг друга.

French

pour collaborer, les gens doivent se trouver.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Давайте выслушаем друг друга.

French

Écoutons ce que l'autre a à dire.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И, конечно же, можно найти более эффективные способы привлекать друг друга к его обсуждению.

French

et nous pouvons certainement trouver de meilleurs moyens d'avoir des échanges sur le contenu du rapport.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Учитывая отсутствие иерархического подчинения, эти органы должны найти способы оказания поддержки в работе друг друга.

French

Étant donné l'absence de hiérarchie, ils doivent trouver des moyens de soutenir leur travail réciproque.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Международному сообществу нужно найти способ покончить с условиями, которые позволяют этим двум крайностям подпитывать друг друга.

French

la communauté internationale doit donc trouver un moyen d'éliminer les conditions qui font que ces deux extrêmes s'alimentent mutuellement.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И вы не могли найти другой темы?

French

et vous n’avez pas pu trouver un autre sujet ?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Любая экономическая система работает эффективнее в условиях, позволяющих людям, ищущим работу, и работодателям быстрее найти друг друга.

French

une économie, quelle qu'elle soit, se porte mieux lorsque demandeurs d'emploi et employeurs peuvent entrer en relation plus facilement.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нам необходимо найти силы укрепить взаимное доверие, чтобы поверить друг другу.

French

pour que règne un climat de confiance, nous devons avant tout nous faire confiance.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Покупатели и продавцы могут намного легче найти друг друга и незамедлительно установить контакты, что повышает конкуренцию и сокращает маржу прибыли для торговцев.

French

acheteurs et vendeurs peuvent se contacter beaucoup plus facilement et communiquer instantanément, ce qui accroît la concurrence et ampute les marges de profit des opérateurs.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы должны найти другие механизмы для решения этой проблемы.

French

il nous faut trouver d'autres mécanismes pour résoudre ce problème.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Давайте отбросим политику обвинений, ведь критикуя друг друга, нам никогда не найти дороги к миру.

French

rejetons la politique du blâme, car montrer l'autre du doigt ne nous a jamais montré le chemin de la paix.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы нужны друг другу.

French

nous avons besoin les uns des autres.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

** Если с учетом географических соображений невозможно найти другого решения.

French

** a moins qu'il ne soit pas possible de trouver d'autre solution du point de vue géographique.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

Мы должны найти другие источники финансирования этих жизненно необходимых государственных инвестиций.

French

pour ces investissements publics incontournables, il nous faut trouver d'autres voies de financement.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Будет сделана попытка найти другую формулировку, которая позволила бы урегулировать эту проблему.

French

on s'efforcera de trouver une autre formulation qui permette de régler le problème.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Важно найти другие пути защиты прав и свобод женщин, например открыть приюты для женщин.

French

il faut absolument trouver d'autres manières de protéger les droits et les libertés des femmes, comme en créant des refuges pour femmes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

, чтобы найти другие форматы файлов для каждого типа документа $[officename].

French

pour trouver des formats de fichier alternatifs pour chaque type de document $[officename].

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Заявители должны быть освобождены от каких-либо сборов или найти другие источники финансирования для таких расходов.

French

les candidats doivent être dispensés des frais d'inscription ou doivent bénéficier d'autres sources de financement pour couvrir les frais d'inscription.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,527,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK