Results for остановился translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

остановился

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Где ты остановился?

French

où es-tu hébergé ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он внезапно остановился.

French

il s'est arrêté d'un coup.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Паровоз внезапно остановился.

French

le train à vapeur s'arrêta soudainement.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Велосипед со скрипом остановился.

French

le vélo s'arrêta en crissant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В конечном итоге он остановился.

French

de toute façon, il s’était arrêté.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он остановился на следующих вопросах:

French

l'intervention a porté sur les domaines suivants:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Да, так на чем, бишь, я остановился?

French

bon, enfin, où en étais-je donc ?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он вдруг остановился и посмотрел назад.

French

il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Коровьев остановился у решетки и заговорил:

French

koroviev s’arrêta près du grillage et dit :

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

45. Очевидно, что мирный процесс остановился.

French

45. il est évident que le processus de paix est au point mort.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бульдозер остановился, а экскаватор продолжал работу.

French

un des deux engins a cessé de fonctionner tandis que l'autre a poursuivi ses travaux.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Израиль не остановился на оккупации арабских земель.

French

israël ne s'est pas contenté d'occuper des territoires arabes.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Посол Муньос остановился на следующих трех аспектах:

French

l'ambassadeur muñoz à abordé les trois points suivants :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гн Прендергаст также остановился на положении в Ливане.

French

m. prendergast a également brièvement évoqué la situation au liban.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Федеральный совет подробно остановился на следующих аспектах:

French

le conseil fédéral a particulièrement développé les points suivants:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В частности, он особо остановился на следующих аспектах:

French

il a notamment souligné les éléments suivants:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

54. Один эксперт остановился на вопросе о сельском хозяйстве.

French

54. un expert a parlé de l'agriculture.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

29. Делегат остановился на нескольких вопросах, заданных Аргентиной.

French

29. la délégation a répondu à plusieurs questions soulevées par l'argentine.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

39. Как я указывал выше, политический процесс остановился на месте.

French

39. comme je l'ai signalé plus haut, le processus politique est au point mort.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

129. Затем он остановился на ряде пунктов доклада совещания экспертов.

French

129. le représentant s'est ensuite attaché à un certain nombre de points figurant dans le rapport de la réunion d'experts.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,029,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK