Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
На данный момент количество распознаваемых телефонов:
right now the number of recognized phones is:
Last Update: 2010-07-06
Usage Frequency: 5
Quality:
В таких динамичных условиях юридические объекты должны определяться в качестве однозначно распознаваемых единиц.
dans un tel contexte en pleine évolution, il est indispensable de définir les objets comme des entités juridiques uniques, clairement identifiables.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Правильное воспроизведение этих распознаваемых компьютером знаков требует специальных знаний и оборудования, которыми не всегда располагают фальсификаторы.
la reproduction correcte de ces caractéristiques exige des connaissances et un matériel spécialisé dont ne disposent peut-être pas les falsificateurs.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Для обозначения предположительно опасных зон следует использовать предупредительные знаки, основанные на методах маркировки, легко распознаваемых затрагиваемыми общинами.
des signaux d'avertissement faisant appel à des méthodes de marquage facilement reconnaissables par la collectivité affectée devraient être utilisés pour marquer les zones dont on soupçonne qu'elles sont dangereuses.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Этот модуль охватывает насилие со стороны партнеров, а также иных, чем партнеры, лиц, и его вопросы сосредоточены на конкретных, легко распознаваемых актах поведения.
le module s'applique à la violence perpétrée par des partenaires ainsi que par d'autres que les partenaires, et les questions qu'il contient portent sur des comportements facilement reconnaissables.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
48. МА призвала также Соединенное Королевство отменить Закон о предупреждении терроризма 2005 года и взять на себя обязательство предъявлять лицам, подозреваемым в причастности к терроризму, обвинения в совершении четко распознаваемых уголовных преступлений и привлекать их к судебной ответственности в рамках справедливого соблюдения норм процессуального и материального права95.
48. amnesty international appelle en outre le royaumeuni à abroger la loi de 2005 sur la prévention du terrorisme et à s'engager à poursuivre les personnes suspectées d'implication dans des actes terroristes du chef d'une infraction pénale légalement qualifiée et à leur assurer un procès équitable.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Заболевание вирусного характера, симптомами которого являются обесцвечивание и деформация ботвы, легко распознаваемые при визуальном осмотре.
un système de documentation qui permet, durant le processus de classification, de retrouver l'origine et l'historique d'un lot.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: