Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
а) скотоводы;
a) Éleveurs/pasteurs;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c. Пастухи, скотоводы и рыболовы
Éleveurs, pasteurs et pêcheurs
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кочевники, охотники, собиратели и скотоводы
nomades, chasseurscueilleurs et pasteurs
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Во время засухи скотоводы используют следующие стратегии:
pendant la période de sécheresse, les pasteurs ont recours aux mesures ci-après :
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Скотоводы представляют собой дисперсное и не организованное население.
les éleveurs constituent une population très dispersée, non organisée.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
<<Скотоводы вновь и вновь получают то, что хотят.
les éleveurs de bétail obtiennent toujours ce qu'ils veulent.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Остальные 29% составляют главным образом скотоводы-кочевники.
les 29 % restant étaient principalement des pasteurs nomades.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Скотоводы мигрируют со своими стадами в поисках воды и пастбищ.
les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Фермеры и скотоводы по собственному желанию выбирают направления своей учебы.
les agriculteurs et les éleveurs de troupeaux ont été formés dans les matières de leur choix.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. Непосвященные также считают, что скотоводы чрезвычайно уязвимы к климатическим изменениям.
de même, a priori, on croit que les éleveurs sont très vulnérables aux variations climatiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. Мелкие фермеры, скотоводы и работники рыболовецких артелей, в том числе безземельные
6. petits exploitants agricoles, pasteurs et artisans pêcheurs, y compris les paysans sans terre
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.
les pasteurs nomades ont besoin de services mobiles.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
142. Скотоводы легко распознают районы, зараженные возбудителями болезней, и стараются их избегать.
142. les communautés pastorales savent reconnaître les zones infestées de parasites et les évitent.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Часто возникают столкновения, когда скотоводы выводят животных пастись на земледельческих угодьях внутренне перемещенных лиц.
les affrontements sont fréquents quand les éleveurs laissent leur bétail paître sur les terres agricoles des déplacés.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
126. Многие скотоводы практикуют некоторые формы отгонного животноводства, особенно в отношении крупного рогатого скота.
126. nombre de communautés pastorales pratiquent la transhumance à des degrés divers, en particulier avec leurs troupeaux.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
238. Статья 2 приложения гласит: "Скотоводы, являющиеся гражданами Королевства Саудовская Аравия или Йеменской Республики, освобождаются:
240. l'article 2 de l'annexe est ainsi libellé: <<les gardiens de troupeaux ressortissants du royaume d'arabie saoudite ou de la république du yémen sont exemptés:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* ненадлежащая государственная политика, которая не регламентирует особый уклад жизни меньшинств, например скотоводов.
politique étatique inappropriée ne tenant pas compte du mode de vie particulier des minorités (pastoralisme, par exemple).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: