Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
et ils le livreront aux païens, pour qu`ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия – благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
a moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de christ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это - качества, присущие язычникам.
de pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли.
car ainsi nous l`a ordonné le seigneur: je t`ai établi pour être la lumière des nations, pour porter le salut jusqu`aux extrémités de la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Если же падение их – богатство миру, и оскудение их –богатство язычникам, то тем более полнота их.
or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А внешний двор храма исключи и неизмеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.
mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу(Иудейскому) и язычникам.
savoir que le christ souffrirait, et que, ressuscité le premier d`entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и через это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.
nous empêchant de parler aux païens pour qu`ils soient sauvés, en sorte qu`ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. mais la colère a fini par les atteindre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
je dis donc: est-ce pour tomber qu`ils ont bronché? loin de là! mais, par leur chute, le salut est devenu accessible aux païens, afin qu`ils fussent excités à la jalousie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- община язычников
— la communauté animiste
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: