Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein herz verhärtet, wird in unglück fallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Тот ли лучше, кто свое здание основал на благоговении к Богу и на желании угодить Ему, или тот, кто основал свое здание на береге песчаном, осыпающемся? Он вместе с ним обрушится в огонь геенны.
ist der, der seinen bau auf die furcht gottes und sein wohlgefallen gegründet hat, besser oder der, der seinen bau auf den rand eines brüchigen hanges gegründet hat, worauf er mit ihm ins feuer der hölle abstürzt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Благодари Господа твоего, прояви своё благоговение перед Ним, пади ниц перед Ним, поклоняйся с поклоняющимися и молись Ему".
zolle deinem herrn gehorsam, vollziehe sudschud und vollziehe ruku' mit den ruku'-vollziehenden."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting