Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,
daß der bretter zwanzig gegen mittag standen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,
ihrer zwanzig sollen stehen gegen mittag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.
isaak aber kam vom brunnen des lebendigen und sehenden (denn er wohnte im lande gegen mittag)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вороные кони там выходят к стране северной и белые идут за ними, а пегие идут к стране полуденной.
an dem die schwarzen rosse waren, die gingen gegen mitternacht, und die weißen gingen ihnen nach; aber die scheckigen gingen gegen mittag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом пошли сыны Иудины воевать с Хананеями, которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных местах.
darnach zogen die kinder juda herab, zu streiten wider die kanaaniter, die auf dem gebirge und gegen mittag und in den gründen wohnten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
und er machte den vorhof: gegen mittag mit einem umhang, hundert ellen lang, von gezwirnter weißer leinwand,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край наюге.
aber die grenze gegen mittag ist von thamar bis ans haderwasser zu kades und den bach hinab bis an das große meer. das soll die grenze gegen mittag sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;
du sollst auch der wohnung einen hof machen, einen umhang von gezwirnter weißer leinwand, auf einer seite hundert ellen lang, gegen mittag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[[Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, совершать намаз в отведенное для этого время самым совершенным образом, поклоняясь Ему телом и душой. После полудня, когда солнце начинает клониться к закату, вплоть до заката солнца мусульманин должен совершить вначале полуденный намаз, а затем - послеполуденный.
verrichte das gebet beim neigen der sonne bis zum dunkel der nacht, und (auch) die koranlesung bei tagesanbruch.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: