Results for царствования translation from Russian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

German

Info

Russian

царствования

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.

German

im achtzehnten jahr des königreichs josias ward dies passah gehalten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою.

German

im achtzehnten jahr des königs jerobeam ward abia könig in juda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.

German

die zeit aber, die salomo könig war zu jerusalem über ganz israel, ist vierzig jahre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

German

im zwanzigsten jahr des königs jerobeam über israel ward asa könig in juda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима

German

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.

German

er fing aber an zu bauen im zweiten monat am zweiten tage im vierten jahr seines königreiches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых:

German

die könige aber, die im lande edom regiert haben, ehe denn die kinder israel könige hatten, sind diese:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворилдвери дома Господня и возобновил их,

German

er tat auf die türen am hause des herrn im ersten monat des ersten jahres seines königreichs und befestigte sie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:

German

im anfang des königreichs zedekia, des sohnes josias, des königs in juda, geschah dies wort vom herrn zu jeremia und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В третий год царствования Валтасара царя явилось мне, Даниилу,видение после того, которое явилось мне прежде.

German

im dritten jahr des königreichs des königs belsazer erschien mir, daniel, ein gesicht nach dem, so mir zuerst erschienen war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года .

German

die zeit aber, die er könig über israel gewesen ist, ist vierzig jahre: zu hebron regierte er sieben jahre und zu jerusalem dreiunddreißig jahre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тогда остановилась работа при доме Божием, который в Иерусалиме, и остановка сия продолжалась до второго года царствования Дария, царя Персидского.

German

da hörte auf das werk am hause gottes zu jerusalem und blieb nach bis ins zweite jahr des darius, des königs in persien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.

German

die zeit aber, die jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig jahre; und er entschlief mit seinen vätern, und sein sohn nadab ward könig an seiner statt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского.

German

und dingten ratgeber wider sie und verhinderten ihren rat, solange kores, der könig in persien, lebte, bis an das königreich darius, des königs in persien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, – потому что они отступили от Господа, –

German

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.

German

unter den hebroniten war jeria, der vornehmste unter den hebroniten seines geschlechts unter den vaterhäusern (es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten jahr des königreiches davids tüchtige männer zu jaser in gilead),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В четыреста восьмидесятом году по исшествии сынов Израилевых изземли Египетской, в четвертый год царствования Соломонова над Израилем, в месяц Зиф, который есть второй месяц, начал он строить храм Господу.

German

im vierhundertachtzigsten jahr nach dem ausgang der kinder israel aus Ägyptenland, im vierten jahr des königreichs salomo über israel, im monat siv, das ist der zweite monat, ward das haus des herrn gebaut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвященных дерев и от резных и литых кумиров.

German

denn im achten jahr seines königreichs, da er noch jung war, fing er an zu suchen den gott seines vaters david, und im zwölften jahr fing er an zu reinigen juda und jerusalem von den höhen und ascherabildern und götzen und gegossenen bildern

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И последовали они [те, которые отбросили Тору] за тем [за колдовством], что читали [рассказывали] шайтаны во время царствования (пророка) Сулеймана.

German

und sie folgten dem, was die satane unter der herrschaft salomos vortrugen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,799,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK