Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
У меня нет слов.
non trovo le parole.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-- У меня нет горя.
— ma io non ho nessuna pena.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
У меня нет учётной записи
non possiedo un account
Last Update: 2010-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
У меня нет другого выхода.
non c’è altra soluzione.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Нет, у меня нет и гордости.
ma non è orgoglio.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты знаешь меня? — Нет, не знаю.
mi conosci? - no, non ti conosco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
У меня нет с собой много денег.
non ho con me molti soldi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда для меня нет людей, нету, нету!..
quando per me non c’è nessuno, nessuno, nessuno...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не боюсь вас, у меня нет ненависти к вам.
io non vi temo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.
peccato che non ho un centesimo a disposizione.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Как я увезу ее теперь, когда у меня нет денег?
come la porterò via adesso, se non ho denari?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Проблема в том, что у меня нет электричества, чтобы услышать вашу точку зрения .
in effetti, non ho energia elettrica sufficiente per ascoltare il vostro punto di vista .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Он сказал: "У меня нет знания о том, что делали они прежде;
disse [noè]: “io non conosco il loro operato.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"У меня нет дел, я не могу верить", тогда как это нигде не сказано.
“io non ho opere, non posso credere”, mentre questo non è detto in nessun posto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
кроме Твоих искренних рабов, смиренно повинующихся Тебе! Над этими у меня нет власти!"
eccetto quelli, fra loro, che sono tuoi servi protetti”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- Я не мог писать того Христа, которого у меня нет в душе, -- сказал Михайлов мрачно.
— non potevo dipingere quel cristo che non ho nell’anima — disse michajlov torvo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Блоггер и фотораф Кхалед Сафи пришет в посте блога : У меня нет времени для ознакомления со всеми заявлениями и обвинениями.
il blogger e fotografo khaled safi scrive : non riesco a tenere il passo con le dichiarazioni e le accuse qui e là.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду тысказала, что у тебя нет мужа,
rispose la donna: «non ho marito». le disse gesù: «hai detto bene "non ho marito"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вы призываете меня не веровать в Аллаха и приобщать к Нему в сотоварищи то, о чем у меня нет знания. Я же призываю вас к Могущественному, Всепрощающему.
mi esortate a non credere in allah e ad attribuirgli consoci di cui non ho conoscenza alcuna, mentre io vi chiamo all'eccelso, al perdonatore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: