Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Левин, будешь играть?
levin, giuochi?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогда ты будешь несчастен.
bada a che non vi tragga, entrambi, fuori dal paradiso, ché in tal caso saresti infelice.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
-- А ты где же спать будешь?
— e tu dove dormi?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Надеюсь, ты не будешь скучать?
— spero che non ti annoierai.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я надеюсь ты будешь мечтать обо мне
mai più quel piangere per me
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В нем ты не будешь голодным и нагим.
[ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- Но как же ты обедать с ними будешь?
— e così tu pranzerai con loro?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Благодаря уведомлениям ты будешь знать, что происходит.
gli avvisi ti informano su ciò che sta accadendo.
Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем!
volgi loro le spalle: non sarai biasimato ;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Отныне ты будешь в числе презренных и ничтожных!"
sarai tra gli abietti.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя».
non avrai mai sete e non soffrirai la calura del giorno”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- Ты, верно, не будешь сердиться, что я поехал.
— tu, non è vero, non ti dispiacerai ch’io sia andato.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ведь вскоре твой Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.
il tuo signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- Кончится тем, что ты ее будешь любить больше своей.
— andrai a finire che l’amerai più della tua.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Теперь уж ты будешь просить меня, а я не стану объясняться.
ormai sarai tu a pregarmene, ma io spiegazioni non ne darò.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ты стеснять меня будешь, -- говорил Левин, стараясь быть хладнокровным.
tu mi sarai d’intralcio — rispose levin, cercando di mantenere il suo sangue freddo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен"".
sicché io ti guidi verso il tuo signore e tu [lo] tema?".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
ti parrà di giacere in alto mare o di dormire in cima all'albero maestro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Они сказали: "Если ты не воздержишься, Лут, ты будешь изгнан".
dissero: “se non la smetti, certamente sarai scacciato”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Благодаря этому ты сможешь прослушать оставленные тебе сообщения, когда будешь в skype.
invia le chiamate senza risposta alla voicemail e ricevi i messaggi quando accedi a skype.
Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: