Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Почему он нарушил закон?
per quale motivo ha deciso di agire in modo illegale?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Далее в сообщении говорится, что пользователь нарушил условия пользования blizzard.
si dà a intendere inoltre che l'utente abbia violato le condizioni di utilizzo di blizzard.
Last Update: 2010-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Как не воевать вам с народом, который нарушил свою клятву, умыслил изгнать пророка?
non combatterete contro gente che ha violato i giuramenti e cercato di scacciare il messaggero?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.
poiché ha disprezzato la parola del signore e ha violato il suo comando, quella persona dovrà essere eliminata; porterà il peso della sua colpa»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Муса вновь нарушил данное им обещание, и поэтому ничто не мешало Хадиру расстаться с ним.]]
disse [mosè]: “potresti ben chiedere un salario per quello che hai fatto”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Если пользователь задает выполнение программы, но получает только сообщение на русском языке о том, что он нарушил условия пользовательского соглашения.
tuttavia, all'esecuzione del programma l'utente non trova altro che un messaggio di provenienza russa secondo cui sarebbero state violate le condizioni di utilizzo.
Last Update: 2010-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
il maschio non circonciso, di cui cioè non sarà stata circoncisa la carne del membro, sia eliminato dal suo popolo: ha violato la mia alleanza»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
chi mancherà al giuramento lo farà solo a suo danno; a chi invece si atterrà al patto con allah, egli concederà una ricompensa immensa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
21 апреля 2015 года районный суд Москвы отклонил иск Буркова. Позже пользователь подал апелляцию в суд выше уровнем, утверждая, что google нарушил его конституционные права конфиденциальности переписки.
il 21 aprile 2015, un tribunale distrettuale di mosca ha rifiutato la causa di burkov, ma l'utente ha fatto appello all'autorità giudiziaria superiore sostenendo che google ha violato il suo diritto costituzionale alla riservatezza della corrispondenza.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Один из нас нарушил закон, [причинив зло] другому. Рассуди же нас по справедливости, не отступай от правды и выведи нас на верную дорогу.
siamo due in lite tra loro, uno di noi ha fatto torto all'altro; giudica tra di noi con giustizia, non essere iniquo e guidaci sulla retta via.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.
perciò così dice il signore dio: com'è vero ch'io vivo, il mio giuramento che egli ha disprezzato, la mia alleanza che ha infranta li farò ricadere sopra il suo capo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы знали тех из вас, которые нарушили субботу. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»
avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il sabato ai quali dicemmo: “siate scimmie reiette”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality: