Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Внимания заслуживает также отремонтированный колодец у подножия замка, откуда ведёт научная тропа «Бржезина».
merita attenzione anche il pozzo ristrutturato nel borgo, dal quale potrete raggiungere březina attraverso un percorso didattico.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Полностью отремонтированный неоготический замок посреди стильного английского парка вы, безусловно, оцените по заслугам в случае, если вы ищите спокойное место недалеко от центра Праги.
sicuramente lo apprezzerete, se cercate un posto tranquillo vicino al centro di praga, un castello neogotico recentemente restaurato, al centro di un parco all'inglese.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
85671 Расположенный в историческом центре города Васто Марина, этот отель предлагает различные полностью оборудованные жилые помещения для одного или нескольких лиц. Отель dei sette находится в 2 км от моря и пляжей, куда можно добраться на общественном транспорте или по общественной тропинке. Недавно отремонтированный отель предлагает комфортабельные номера и апартаменты с одной спальней, оснащенные всеми современными удобствами. С больших балконов отеля вы можете наслаждаться прекрасным панорамным видом на Васто Марина. Дружелюбный персонал предлагает безупречное обслуживание.
85671 ubicato nella parte storica della città di vasto marina, questo hotel dispone di sistemazioni differenziate, per una o più persone e completamente attrezzate. l'hotel dei sette dista solo 2 km dal mare e dalle spiagge, raggiungibili con i mezzi di trasporto o con un sentiero pubblico. l'albergo, rinnovato recentemente, offre alloggi confortevoli, monolocali e bilocali accessoriati di tutti i più moderni comfort. dagli ampi balconi della struttura si può godere della meravigliosa vista panoramica su vasto marina. il personale offre un servizio gentile e impeccabile.
Last Update: 2010-08-02
Usage Frequency: 1
Quality: