Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.
이 위 에 녹 명 된 자 는 다 그 본 족 의 족 장 이 라 그 종 족 이 더 욱 번 성 한 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
만 일 사 단 이 자 기 를 거 스 려 일 어 나 분 쟁 하 면 설 수 없 고 이 에 망 하 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
그 리 스 도 께 서 어 찌 나 뉘 었 느 뇨 바 울 이 너 희 를 위 하 여 십 자 가 에 못 박 혔 으 며 바 울 의 이 름 으 로 너 희 가 세 례 를 받 았 느
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.
그 성 내 무 리 가 나 뉘 어 유 대 인 을 좇 는 자 도 있 고 두 사 도 를 좇 는 자 도 있 는 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогда разделился народ Израильский надвое: половина народа стояла за Фамния, сына Гонафова, чтобы воцарить его, а половина за Амврия.
그 때 에 이 스 라 엘 백 성 이 둘 에 나 뉘 어 그 절 반 은 기 낫 의 아 들 디 브 니 를 좇 아 저 로 왕 을 삼 으 려 하 고 그 절 반 은 오 므 리 를 좇 았 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: