Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
bet ja citam, kas tur sēž, rodas atklāsme, tad lai pirmais klusē!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.
jo es pieņēmu to un iemācījos ne no cilvēka, bet no jēzus kristus caur atklāsmi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
un viņi, sapnī saņēmuši atbildi neatgriezties pie heroda, pa citu ceļu aizgāja savā zemē.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
потому что мне через откровение возвещена тайна(о чем я и выше писал кратко),
jo, pateicoties atklāsmei, man ticis zināms noslēpums, kā jau agrāk īsumā rakstīju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
bet izdzirdis, ka arhelaus valda jūdejā, sava tēva heroda vietā, viņš baidījās tur iet un, sapnī pamācīts, aizgāja galilejas daļā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
jēzus kristus atklāsme, ko viņam devis dievs, lai rādītu saviem kalpiem, kam jānotiek drīzumā un ko viņš, sūtīdams savu eņģeli, darījis zināmu savam kalpam jānim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
ja jau jālielās (lai gan tas nepieklājas), tad es pāriešu uz kunga parādībām un atklāsmēm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: