Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
вы же – Христовы, а Христос – Божий.
men i hører kristus til, og kristus hører gud til.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
men hører i kristus til, da er i jo abrahams ætt, arvinger efter løfte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
men de som hører kristus jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
hils hverandre med et hellig kyss! alle kristi menigheter hilser eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше.
for likesom kristi lidelser kommer rikelig over oss, så er og vår trøst rikelig ved kristus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
men hver i sin egen avdeling: kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører kristus til, levendegjøres ved hans komme;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, нокак рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men som kristi tjenere, så i gjør guds vilje av hjertet
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
for den som gir eder et beger vann å drikke i mitt navn, fordi i hører kristus til, sannelig sier jeg eder: han skal ikke miste sin lønn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
исследывая, на которое и на какое время указывалсущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
idet de ransaket hvilken eller hvad slags tid kristi Ånd, som var i dem, viste frem til når han forut vidnet om kristi lidelser og om herligheten derefter;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы,но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.
men vi var milde iblandt eder: likesom en mor varmer sine barn ved sitt bryst,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
На личность ли смотрите? Кто уверен в себе, что онХристов, тот сам по себе суди, что, как онХристов, так и мы Христовы.
i ser bare på det utvortes! om nogen er viss med sig selv at han hører kristus til, han dømme atter hos sig selv at likesom han hører kristus til, således og vi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет!
vet i ikke at eders legemer er kristi lemmer? skal jeg da ta kristi lemmer og gjøre dem til en skjøges lemmer? langt derifra!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Христовы служители?(в безумии говорю:)я больше. Я гораздо более был в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.
er de kristi tjenere? jeg taler i vanvidd: jeg er det mere; jeg har arbeidet mere, fått flere slag, vært flere ganger i fengsel, ofte i dødsfare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: