Results for веельзевула translation from Russian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Portuguese

Info

Russian

веельзевула

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.

Portuguese

mas alguns deles disseram: É por belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.

Portuguese

e, se eu expulso os demônios por belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Фарисеи же, услышав сие , сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.

Portuguese

mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: este não expulsa os demônios senão por belzebu, príncipe dos demônios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;

Portuguese

ora, pois, se satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? pois dizeis que eu expulso dos demônios por belzebu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказали ему: навстречу нам вышел человек и сказал нам: пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему:так говорит Господь: разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее,но умрешь.

Portuguese

responderam-lhe eles: um homem subiu ao nosso encontro, e nos disse: ide, voltai para o rei que vos mandou, e dizei-lhe: assim diz o senhor: porventura não há deus em israel, para que mandes consultar a baal-zebube, deus de ecrom? portanto, da cama a que subiste não descerás, mas certamente morrerás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,383,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK