Results for рассказали translation from Russian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Portuguese

Info

Russian

рассказали

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.

Portuguese

os que tinham visto aquilo contaram-lhes como fora curado o endemoninhado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А иудеям Мы запретили то, о чем рассказали тебе раньше.

Portuguese

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А иудеям Мы запретили то, о чем Мы рассказали тебе раньше.

Portuguese

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.

Portuguese

e, vendo-o, divulgaram a palavra que acerca do menino lhes fora dita;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.

Portuguese

quando os pastores viram o que acontecera, fugiram, e foram anunciá-lo na cidade e nos campos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.

Portuguese

e os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А тем, которые исповедуют иудейство, Мы запретили то, что рассказали тебе раньше.

Portuguese

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы посылали посланников до тебя; о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.

Portuguese

ora, naquele mesmo tempo estavam presentes alguns que lhe falavam dos galileus cujo sangue pilatos misturara com os sacrifícios deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И вы, сыновья Адама, после всего, что Мы рассказали о вашем сотворении, непременно умрёте.

Portuguese

então morrereis, indubitavelmente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И до тебя Мы посылали посланников. О некоторых из них Мы рассказали тебе, о других же - не рассказывали.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[Когда братья вернулись к отцу и рассказали обо всем], он сказал: "Нет же!

Portuguese

(quando falaram ao seu pai), este lhes disse: qual!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Они рассказали мне об этой замечательной программе, которая позволяет бесплатно разговаривать друг с другом, что мы, собственно, и делали.

Portuguese

eles me falaram desse aplicativo fantástico que nos permitiria conversar de graça, e foi o que fizemos.

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы уже отправляли посланников до тебя. Среди них есть такие, о которых Мы рассказали тебе, и такие, о которых Мы не рассказывали тебе.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во время публикации книги свое сотрудничество Альберг оказала профессор литературы Луиза Лейтэ. Они рассказали что именно их натолкнуло остановить свой выбор именно на таком названии книги:

Portuguese

tatiana altberg e luiza leite, professora de literatura que colaborou no processo de elaboração do livro, explicam o que as inspirou na escolha do título:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И были средь посланников от Нас Те, о которых рассказали Мы тебе, Но были также и такие, О коих Мы тебе не рассказали. А с Мусой прямо говорил Аллах.

Portuguese

e enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e deus falou a moisésdiretamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Мы рассказали тебе, о пророк, разные истории из взаимоотношений предшествующих посланников с их народами, чтобы укрепить твоё сердце, что поможет тебе терпеть трудности пророческой миссии.

Portuguese

e tudo o que te relatamos, da história dos mensageiros, é para se firmar o teu coração.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сыновья Йакуба, кроме старшего, вернулись к отцу и рассказали ему обо всём, как настаивал их старший брат. Это опечалило его, но ещё больше его опечалила потеря второго сына.

Portuguese

(quando falaram ao seu pai), este lhes disse: qual!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, Он - Знающий, Мудрый». [[Когда они вернулись к отцу и рассказали ему о случившемся, его охватила еще большая печаль.

Portuguese

(quando falaram ao seu pai), este lhes disse: qual!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю иных из них, Историю других тебе не рассказали; Но никому из них не подобало Являть знамение иначе как с Господнего соизволения.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos. e a nenhum mensageiro é dado apresentar sinal algum, senão com o beneplácito de deus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,638,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK