Results for родственник translation from Russian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Portuguese

Info

Russian

родственник

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

родственник не станет расспрашивать родственника,

Portuguese

e nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал тот родственник Воозу: купи себе. И снял сапог свой.

Portuguese

dizendo, pois, o remidor a boaz: compra-a para ti, descalçou o sapato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня;

Portuguese

ora, é bem verdade que eu sou remidor, porém há ainda outro mais chegado do que eu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У Ноемини был родственник по мужу ее, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.

Portuguese

ora, tinha noêmi um parente de seu marido, homem poderoso e rico, da família de elimeleque; e ele se chamava boaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если брат твой обеднеет и продаст от владения своего, то придет близкий его родственник и выкупит проданное братом его;

Portuguese

se teu irmão empobrecer e vender uma parte da sua possessão, virá o seu parente mais chegado e remirá o que seu irmao vendeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник.

Portuguese

retribui (ó mohammad) o mal da melhor forma possível, e eis queaquele que nutria inimizade por ti converter-se-á em íntimo amigo!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не понесет носящая ношу другой: если и позовет отягченная понести ее, не понесут у нее ничего, хотя бы и был это родственник.

Portuguese

e nenhum pecador arcará com culpa alheia; e se uma alma sobrecarregada suplicar a outra a que lhe alivie a carga, estanão lhe será aliviada no mínimo que seja, ainda que por um parente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе?

Portuguese

depois perguntou labão a jacó: por seres meu irmão hás de servir-me de graça? declara-me, qual será o teu salário?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал ей Вооз : кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.

Portuguese

e perguntou ele: quem és tu? ao que ela respondeu: sou rute, tua serva; estende a tua capa sobre a tua serva, porque tu és o remidor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, если ты отринешь зло добром, то обретешь великое благо, и тогда даже твой супостат станет относиться к тебе так, как нежно любящий родственник.]]

Portuguese

retribui (ó mohammad) o mal da melhor forma possível, e eis queaquele que nutria inimizade por ti converter-se-á em íntimo amigo!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и (даже) не спросит близкий [родственник] близкого (так как каждый будет занят своими делами) –

Portuguese

e nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.

Portuguese

foi muito difícil, naquela situação, ter preocupações com amigos e parentes.

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,725,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK