Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
шесть дней собирайте его, а в седьмой день – суббота: не будет его в этот день.
seis dias o colhereis, mas o sétimo dia é o sábado; nele não haverá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.
reuniu, pois, os sacerdotes e os levitas e lhes disse: saí pelas cidades de judá, e levantai dinheiro de todo a israel, anualmente, para reparar a casa do vosso deus; e vede que apresseis este negócio: contudo os levitas não o apressaram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколькоему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.
isto é o que o senhor ordenou: colhei dele cada um conforme o que pode comer; um gômer para cada cabeça, segundo o número de pessoas; cada um tomará para os que se acharem na sua tenda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Он производит сады виноградных лоз, растущих на подпорах и растущих без подпор; - пальмовые дерева и хлебные посевы, от которых снеди различны; - маслины и гранаты, похожие и непохожие одни на других: ешьте плоды с них, когда Он оплодотворит их, и во дни жатвы их собирайте их, сколь потребно; но не будьте неумеренны, потому, что Он не любит неумеренных.
ele foi quem vos criou pomares, com plantas trepadeiras ou não, assim como as tamareiras, as sementeiras, com frutosvários sabores, as oliveiras e as romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade). comei de seus frutos, quando frutificarem, e pagai seu tributo, no dia da colheita, e não vos excedais, porque deus não ama os perdulários.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: