Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
pentrucă noi credem că omul este socotit neprihănit prin credinţă, fără faptele legii.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Конечно, Вы получите причитающиеся Вам привилегии, поскольку мы признаем, что Вы являетесь лояльным игроком покер рума titan poker.
bineînţeles că da - cu siguranţă vom recunoşte loialitatea dv.
Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Когда же истина предстала перед ними, они заявили:"Это - колдовство, и мы не признаем его".
când adevărul le-a venit, ei spuseră: “este o vrajă! nu credem în ea!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
всегда и везде со всякою благодарностью признаем мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоемупопечению благоустроением сего народа.
lucrul acesta îl mărturisim cu toată mulţămita, în toată vremea şi în tot locul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы никогда не поверим тебе и не признаем твои проповеди правдивыми». Поистине, такое поведение является наивысшим упрямством, которое только можно наблюдать у неверующих.
ei spuseră: “oricare ar fi semnul pe care ni-l aduci ca să ne vrăjeşti, noi nu vom crede în tine!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Хвала Тебе! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе! - сказали ангелы. - Мы признаём свою неспособность и не возражаем.
ei au spus: “mărire Ţie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting